Читаем Вступление полностью

мужчина буквально купил Майкла у его отца, пообещав разобраться с федеральной налоговой

службой, — она сделала небольшую паузу. — Человек, приказавший агентам изловить меня на

улицах, и поведавший мне о том, что моим единственным вариантом, не считая программы, была

колония.

Я впервые слышала, как Лия рассказывает о своем прошлом.

Колония?

— Бриггс и Стерлинг работали над делом моего отца, — сказал Дин, переводя тему с

прошлого Лии на его собственное. Этим он доказал, что Лия не врала мне — он хотел защитить её

от возможных расспросов. — Бриггс был стратегом, — продолжил Дин. — Он любил

соревноваться… не с ней, но с каждым Н.О., на которого они охотились. Бриггс не просто хотел

поймать убийцу. Он жаждал победы.

Когда Дин произносил «Н.О.» я почти забывала о том, что его отец никогда не был для него

Неопознанным Объектом. Он жил с убийцей — с самым настоящим психопатом — изо дня в день,

на протяжении многих лет.

— Стерлинг была импульсивна, — Дин продолжил описывать агентов. Я сомневалась в

том, что он снова упомянет отца. — Бесстрашна. Она была вспыльчивой, следовала инстинктам

даже тогда, когда это не казалось самым мудрым решением.

Хоть я и подозревала, что личность агента Стерлинг довольно сильно переменилась на

протяжении пяти последних лет, но всё же мне было сложно найти связь между вспыльчивой,

руководящейся инстинктами женщиной, которую описывал Дин, и агентом Стерлинг, находящейся

в нашей кухне.

Новая информация заставила колесики в моем мозгу завертеться, соединяя точки,

выискивая траектории между прошлым и будущим.

— У Бриггса новое дело, — Майкл любил эффектно появляться. — Ему только что

позвонили.

— Но ведь его команда только что вернулась, — Слоан снова зарядила катапульту. — У

ФБР пятьдесят шесть офисов и офис округа Колумбия — второй по размерам в стране. Дюжина

команд могла взяться за это дело. Зачем отдавать его Бриггсу?

— Затем, что я — наиболее квалифицирован для этого задания, — сказал Бриггс, шагая в

комнату. — И, — продолжил он, — затем, что Вселенная хочет, чтобы я страдал.

Я гадала, были ли его последние слова связанны с делом или с тем фактом, что за ним по

пятам следовала Стерлинг. Теперь, когда я знала, что когда-то они были женаты, я начала

сомневаться, что его раздражение было чисто профессиональным.

Она играла в его песочнице — и у них явно были какие-то проблемы.

— Я еду с агентом Бриггсом, — сообщила нам Стерлинг, многозначительно игнорируя

слова бывшего мужа. — И, если кто-то из вас хочет в ближайшее время приблизиться к

тренировкам или «закрытому» делу, вам стоит закончить с этими экзаменами до моего

возвращения.

Лия откинула голову назад и рассмеялась.

— Думаете, я шучу, мисс Чжан? — спросила агент Стерлинг. Я впервые в жизни услышала

фамилию Лии, но сама Лия и глазом не повела.

— Ничего я не думаю, — ответила Лия. — Я знаю наверняка, что вы говорите правду. Но

также я знаю, что начальство ФБР не позволит вам отрывать их тайные активы от выполнения их

работы. Вам было приказано приехать сюда не ради экзаменов. Вы приехали, потому что вы

полезны. Я встречалась с вашим отцом, моя дорогая агент Стерлинг. Он играет по правилам лишь

тогда, когда это приносит ему выгоду. И я очень сомневаюсь, что он шантажом заставил меня стать

частью программы, только для того, чтобы вы не давали мне работать, — Лия откинулась на

спинку дивана и вытянула перед собой ноги. — Если считаете иначе, — добавила она, в то время

как её губы растянулись в улыбке, — обманываете саму себя.

Агент Стерлинг подождала с ответом до тех пор, пока не убедилась, что всё внимание Лии

сосредоточенно на ней.

— Все вы полезны, лишь пока не начтете мешать, — спокойно сказала она. — А учитывая

ваше прошлое — у некоторых, даже криминальное — мне вовсе не составит труда убедить

директора в том, что с парочкой из вас мы рискуем намного больше, чем вы того заслуживаете.

Дин был сыном серийного убийцы.

У Майкла были проблемы с управлением гневом и отец, продавший его ФБР ради

иммунитета от обвинений в конторских преступлениях. Лия была заядлой лгуньей — и, судя по

всему, состояла на учете в колонии. Слоан целилась в голову агента Стерлинг из катапульты.

Оставалась я.

— Лия, просто порадуй её и сдай тест, — агент Бриггс звучал так, словно у него начинала

трещать голова.

— Порадовать меня? — переспросила агент Стерлинг. — Ты говоришь ей порадовать

меня? — её голос стал громче на децибел.

— Лия уже написала тест, — сказал Дин, прежде чем агент Бриггс успел ответить. Все в

комнате обернулись к нему. — Она детектор лжи во плоти. С вариантами ответов она может

справиться и во сне.

Определение лжи заключалось в том, какие слова употребляли люди и как именно

использовали их. Если в написании вариантов ответов присутствовала хоть какая-то система,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература