Читаем Вступление полностью

— Никто не может запретить им попытаться, — ответила я, стараясь выглядеть

заинтригованной — а не так, словно я размышляла о том, учится ли философии или введению в

право. — Но ты не с ними?

— Я, скорее, реалист, — сказал парень. — Люди умирают. Молодые, красивые, люди, у

которых ещё вся жизнь впереди. Единственное бессмертие — в наших поступках.

Он явно учится на факультете философии. В любой миг начнет цитировать кого-то.

— «Жить — значит страдать. И чтобы выжить, нужно найти какой-то смысл в страдании».

Вот и всё. Смысл в получении информации был не в том, чтобы парень болтал, а в том,

чтобы он действительно рассказывал о чем-то.

— Ты знал её? — спросила я.

— Эмерсон Коул?

Этот парень не был одним из тех, кого выбрал Майкл, но ещё прежде, чем он успел

заговорить, я знала, что ответом окажется «да». Он не оплакивал Эмерсон, но он знал её.

— Она училась в моём классе, — парень состроил серьезное выражение лица и

прислонился к стене.

— И что за класс?

— Курс «Человек или Чудовище», — ответил парень. — Класс профессора Фогла. Я

слушал его лекции в прошлом году. Теперь я аспират. Знаешь, а ведь Фогл пишет книгу. Я

помогаю ему в исследованиях.

Я попыталась встретиться взглядом с Лией на танцполе. Профессор Фогл был

подозреваемым в деле об убийстве Эмерсон. Он вел курс о серийных убийцах. И, каким-то

образом, меня нашел его ассистент.

Ему нравится преследовать людей, — думала я, наблюдая за тем, как Лия танцуя

пробирается между парнями, выискивая ложь. — Но не когда преследуют его.

— Вы были знакомы? — спросил парень, внезапно ударяя меня моим же оружием. —

Эмерсон. Ты знала её?

— Нет, — ответила я, стараясь не думать о том, какой ценой Дину удалось выведать её имя.

— Думаю, можно сказать, что она была подругой моего друга.

— Ты лжешь, — парень потянулся ко мне и вытянул из-за моего уха прядь прямых волос.

Потребовалось всё моё терпение, чтобы одолеть желание заправить её назад. — Поверь, я считаю

себя очень проницательным человеком.

Ты считаешь себя лучшим во всем, — подумала я.

— Ты прав, — сказала я, прекрасно понимая, что это, скорее всего, его любимые слова. —

Я здесь даже не учусь.

— Ты увидела историю в новостях, — сказал парень, — и решила прийти поглазеть.

— Вроде того, — я мысленно пробежалась по всему, что я знала о нем и остановилась на

его мнимой эрудиции. — Я слышала о том, что полиция интересуется профессором из-за этого его

курса. Твоего курса.

Парень пожал плечами.

— Одна из лекций была особенно…

Я сделала шаг назад, и глаза парня замерли на моих ногах. Выбранный Лией наряд явно не

оставлял многое для фантазии. За спиной парня я заметила Майкла, указавшего на него и

удивленно поднявшего бровь. Мне не пришлось даже кивать, чтобы показать, что нашла важную

зацепку. Майкл прочитал ответ на моем лице.

— Я мог бы показать тебе эту самую лекцию, — парень поднял взгляд от моих ног к моему

лицу. — В моем ноутбуке хранятся все слайды профессора Фогла. А ещё, — добавил он, — у меня

есть ключ от аудитории, — парень показал мне вышеупомянутый ключ. — Это почти то же самое,

что и побывать на уроке. Разве что ты захочешь остаться и утопить свою печаль в выпивке вместе

с остальными.

Я встретилась глазами с Майклом.

Иди за мной, — подумала я, надеясь, что он прочтет мои намерения в выражении моего

лица. Эта зацепка была слишком хороша, чтобы упустить её.

Глава 15

— Садись. Я включу свет, — парня звали Джеффри. С двумя «ф». Именно так он

представился мне, по пути в аудиторию — не дай бог я случайно приняла бы его за Джефри всего

с одной «ф».

Я не собиралась поворачиваться спиной к парню, утащившему меня со студенческой

вечеринки, так что, пока Джеффри с двумя «ф» включал свет, я стояла, прислонившись спиной к

стене. Свет вспыхнул над нашими головами, заливая аудиторию светом. Сотни старомодных

деревянных парт были выстроены в идеальные ряды. В передней части комнаты находилась

небольшая сцена. Джеффри шагал между рядами.

— Боишься? — спросил он у меня. — Криминология — предмет не для всех, —

большинство людей замолчали бы на этих словах, но не Джеффри. — Я учусь введению в право.

— А философией не занимаешься? — я не удержалась от вопроса.

— Вторая специальность, — не сводя с меня глаз, Джеффри залез на сцену и подключил

ноутбук к проектору.

Кто вообще приносит ноутбук на вечеринку?

Я сама ответила на свой вопрос: человек, с самого начала запланировавший притащить

сюда девушку ради шоу. Я села, всё ещё начеку, но волновалась я уже не так сильно. Джеффри не

был нашим Н.О.. Он был такого высокого мнения о себе, что не нуждался в самоутверждении

путем убийства.

Хотя, в Лок я тоже не распознала этой нужды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература