Читаем Вступление полностью

Майкл не сводил глаз с дороги. Сколько бы я не пыталась не профилировать их, я не могла

удержаться от мысли о том, что именно Лия попросила Майкла стать частью этой опрометчивой

вылазки и о том, что он согласился помочь ей. Но почему?

Потому что он не упускал возможности найти проблем на свою задницу. Потому что он

был её должником. Потому что, как бы сильно Майкл не любил шпынять Дина, ему не нравилось

наблюдать за его страданиями. Ответы заполнили мой мозг, а Майкл поймал мой взгляд в зеркале

заднего вида. Однажды он сказал мне, что когда я профилирую кого-то, то слегка морщусь.

— Нужно кое-куда заехать, — сказала Лия. Майкл взглянул на неё, и она указала нужное

направление кончиком темно-фиолетового ногтя. — Припаркуйся у выхода, — она обернулась ко

мне. — Наслаждаешься поездкой?

Она сидела на переднем сидении. Я — на заднем.

— Я делаю это не ради развлечения, — ответила я.

Она перевела взгляд с меня на Майкла, а затем назад.

— Нет, — согласилась она. — Ты делаешь это не ради развлечения. Ты делаешь это ради

Дина.

Лия помедлила на имени Дина чуть дольше, чем следовало. Руки Майкла сжались на руле.

Лия хотела, чтобы он знал, ради кого я делаю всё это. Хотела, чтобы он сосредоточился на этом.

— Заправка, — указала Лия, её волосы развивались на ветру. Майкл свернул и

припарковался на стоянке. Лия улыбнулась. — Ждите здесь.

Это было так похоже на Лию — взбудоражить обстановку и сбежать. Не важно, как хорошо

ему удавалось скрыть это — я знала, что прямо сейчас Майкл думал о том, почему я поступаю так

ради Дина. Точно также и я гадала о том, что заставило его согласиться на предложение Лии.

— Пожалуйста, — сказала Лия, звуча до жути довольной собой. Проявив чудеса гибкости,

она выскользнула из машины через окно, даже не открывая дверь.

— Это плохая идея, — сказала я, глядя на то, как Лия не спеша зашагала в направлении

магазинчика.

— Почти наверняка, — согласился Майкл.

С заднего сидения я не видела его лица, но могла представить дьявольский блеск в его

глазах.

— Мы сбежали из дома, чтобы пойти на студенческую вечеринку, — сказала я. — И я

почти уверенна, что это не платье.

Майкл обернулся, взглянул на меня и улыбнулся.

— Зеленый тебе к лицу.

Я не ответила.

— Теперь ты должна сказать, что дерьмо, в которое я вырядился, прекрасно подчеркивает

мои глаза, — Майкл звучал так серьезно, что я не сдержала улыбки.

— Твоё дерьмо голубое. А глаза у тебя карие.

Майкл наклонился ко мне.

— Ты ведь знаешь, что говорят о карих глазах?

Лия распахнула пассажирскую дверь и плюхнулась на своё сидение.

— Нет, Майкл. И что же говорят о карих глазах? — она ухмыльнулась.

— Ты купила что хотела? — спросил у неё Майкл.

Лия передала мне коричневый бумажный пакет. Я открыла его.

— Энергетик и стаканчики?

Лия пожала плечами.

— Если едешь в Рим, веди себя, как римлянин. Если идешь на студенческую вечеринку,

пей подозрительный пунш из красных пластиковых стаканчиков.

Лия оказалась права насчет пунша. И насчет стаканчиков. В тускло освещенном общежитии

было достаточно темно, чтобы никто не заметил, что содержимое наших стаканчиков немного

другого оттенка красного.

— Что теперь? — спросила я у Лии, пытаясь перекричать оглушительную музыку.

Она начала двигать бедрами, а затем и верхней частью тела, показывая, как чудесно ей

удавались восточные танцы. Она встретилась глазами с парнями на другом конце комнаты и

подтолкнула Майкла к блондинке с обведенными красными тенями глазами.

— Дальше, — сказала она, — мы должны с кем-то подружиться.

Как-то раз пошли на вечеринку профайлер, парень, умеющий читать эмоции, и детектор

лжи…

Часом позже Майкл вычислил в комнате людей, наиболее шокированных потрясшим

кампус убийством. Мы нашли парочку студентов, опечаленных по другим причинам —

безответная влюбленность и подлые соседи по комнате — но была здесь и особенная смесь горя,

восторга и ужаса, которая интересовала Майкла.

К сожалению, большинству заинтересовавших нас ребят было нечего сказать. Лия

перетанцевала с половиной парней в комнате и выслушала целую гору лжи. Майкл притворялся

полным сочувствия слушателем для женской половины студентов. Я бродила по углам,

похлебывая мой поддельный пунш и оглядывая взглядом профайлера студентов до отказа

заполнивших общежитие. Казалось бы, пришли абсолютно все студенты Колониального

Университета — и, судя по степени их опьянения, пили они вовсе не энергетик.

— Так они скорбят.

Рядом со мной появился парень. Он был чуть ниже шесть футов и с ног до головы одет в

черное. На его подбородке виднелся намек на бородку, а на лице красовались очки в пластиковой

оправе, явно не прописанные врачом.

— Мы молоды. Мы не должны умирать. Напиваясь дешевым алкоголем, они пытаются

сохранить иллюзию бессмертия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература