Стерлинг хороший агент. Что Бриггс тоже хороший агент. А затем, словно не в силах остановиться
или, не осознавая, что он произносит это вслух, он сказал ещё кое-что.
— Есть всего одно дело, которое они так и не смогли раскрыть.
Ты
Глава 13
Я проснулась посреди ночи в холодном поту. Я не помнила своего кошмара, но знала, что
он мне снился. Моё сердце бешено стучало о ребра. В моей груди застыла тяжесть, и я не могла
избавиться от чувства западни. Я отбросила одеяло.
Мои пальцы непроизвольно нащупали помаду «Красная Роза». На противоположной
стороне комнаты Слоан пошевелилась в постели. Я задержала дыхание, выжидая — проснется ли
она. Она не проснулась. Так тихо, как я только могла, я выскользнула из постели, а затем
направилась прочь из нашей комнаты.
Мне нужно было пространство. Мне нужен был воздух. Мне нужно было вдохнуть.
В то время как я кралась вниз по ступенькам, в доме царила тишина. Я понятия не имела,
куда направляюсь, пока не оказалась перед кухонной дверью.
— Я ведь сказал, что я в порядке.
Я резко замерла, когда тишину дома прорезали негромкие звуки спора по ту сторону двери.
— Ты не в порядке, Дин. Ты и не должен быть в порядке после такого. Даже я не в порядке.
Я услышала, как ножки стула отодвигаясь, скрипнули на плитке. Я прислушалась к шагам,
но они не приближались. Звук был такой, словно кто-то сердито отодвинулся от стола.
— Вы ушли.
— Дин…
— Вы ушли из ФБР. И, думаю, мы оба знаем, почему.
— Я ушла, потому что не могла выполнять свою работу, Дин. Я была зла. Я хотела доказать
своё бесстрашие, но из-за этого погиб человек. Потому что я не смогла следовать правилам.
Потому что Таннер не мог бросить дело.
Таннером звали Бриггса. Учитывая то, что агент Стерлинг называла его так в разговоре с
Дином, я решила, что они действительно пережили многое вместе. Так не говорят с ребенком, с
которым ты встречался лишь однажды, арестовывая его отца.
— Как звали девушку? — голос Дина был низким. Я с трудом разбирала его слова.
— Я не могу рассказать тебе этого, Дин.
— Как её звали?
— Тебе не позволено работать над «открытыми» делами. Забудь об этом.
— Скажите, как её звали. И я забуду.
— Не забудешь, — голос агента Стерлинг становилось всё сложнее разобрать. Я гадала,
говорит ли она так мягко потому, что пытается не сорваться на крик.
— Однажды я дал вам обещание, — Дин контролировал свой голос — возможно, слишком
сильно. — И я сдержал его. Скажите, как звали девушку, и я оставлю это дело в покое.
Мои пальцы впились в тюбик помады в моей ладони. Бриггс позволил мне прочитать файл
Лок. Я помнила имя каждой её жертвы.
— Разве недостаточно будет, если я поклянусь, что мы позаботимся об этом? — резко скала