Читаем Вторая модель полностью

Гаррис неспешно шагал по коридору. Шел седьмой час, ужин недавно закончился. В голове доктора мало-помалу складывались кое-какие мысли, однако пока что картина выглядела слишком туманной, да и судить о чем-либо с уверенностью было, пожалуй, еще рановато. В конце коридора он, ускорив шаги, свернул вправо и разминулся с парой спешащих навстречу медсестер. Вестерберг делил палату с товарищем по несчастью, с солдатом, который угодил под реактивный выхлоп, но сейчас почти поправился. Войдя в крыло стационара, Гаррис остановился и окинул взглядом номера на дверях.

– Чем могу вам помочь, сэр? – спросил робот-санитар, подкатив к нему.

– Я ищу палату капрала Вестерберга.

– Третья дверь направо.

Гаррис двинулся дальше. Гарнизон на астероиде Игрек-3 был развернут и укомплектован совсем недавно, но сразу же стал основным контрольно-пропускным пунктом для остановки и осмотра космических кораблей, прибывающих из дальнего космоса. Гарнизон преграждал путь в систему опасным болезнетворным бактериям, грибкам и прочей инфекции с иных миров. Прекрасный астероид – теплый, с немалым запасом воды, не говоря уж о лесах, озерах и множестве солнечных дней, и гарнизон там устроили самый современный на всех девяти планетах…

Покачав головой, доктор подошел к третьей двери справа, остановился у порога и постучал.

– Кто там? – откликнулись из-за двери.

– Мне нужно видеть капрала Вестерберга.

Дверь отворилась, и в коридор выглянул здоровенный, как бык, молодой человек в роговых очках, с книгой в руке.

– Кто вы такой?

– Доктор Гаррис.

– Виноват, сэр. Капрал Вестерберг спит.

– Надеюсь, он не будет в претензии, если я его разбужу? Мне очень хотелось бы побеседовать с ним, – сказал Гаррис, заглянув в палату.

За дверью оказалась опрятная комната: стол с лампой, половичок и пара коек. На одной из них, скрестив на груди руки, крепко закрыв глаза, и лежал навзничь капрал Вестерберг.

– Сэр, – ответил быкоподобный молодой человек, – боюсь, я не смогу разбудить его. При всем желании.

– Не сможете? Отчего же?

– Сэр, капрал Вестерберг не просыпается после захода солнца. Просто не просыпается. Разбудить его невозможно.

– Каталепсия? Вправду?

– Однако утром, как только солнце взойдет, он выскакивает из постели и идет наружу. И остается там до заката.

– Понимаю, – протянул доктор. – Ну что ж, в любом случае благодарю.

Стоило ему отступить в коридор, дверь затворилась.

– Да, случай намного серьезнее, чем я думал, – пробормотал он себе под нос и отправился обратно, к себе.

День выдался теплым, солнечным. Небо почти очистилось от облаков, в ветвях кедров вдоль берега ручейка шелестел легкий ветерок. От здания госпиталя к ручью спускалась по склону тропинка. Через ручей был перекинут небольшой мостик на противоположный берег, а на мостике, кутаясь в халаты, бесцельно глядя в текущую воду, стояли несколько пациентов.

Отыскать Вестерберга Гаррису удалось лишь спустя минут десять. Среди остальных, возле мостика или где-либо неподалеку, молодого человека не оказалось. Вестерберг ушел дальше, за кедровую рощицу, на зеленый лужок, сплошь заросший травой и маками. Здесь-то и сидел он у берега ручейка на плоском сером камне, откинувшись назад, обратив лицо к небу и чуть приоткрыв рот. Появления доктора молодой человек не замечал, пока Гаррис не подошел к нему почти вплотную.

– Хелло, – негромко приветствовал его Гаррис.

Вестерберг открыл глаза, взглянул на доктора, улыбнулся и медленно, одним плавным, удивительно грациозным для человека его габаритов движением поднялся с камня.

– Хелло, доктор. Что вас сюда привело?

– Ничего особенного. Хотя немного солнца мне, пожалуй, не помешает.

– Ну так присаживайтесь. Места на камне хватит.

Вестерберг отодвинулся вбок, и Гаррис не без опаски, стараясь не зацепить острых краев камня брюками, опустился на камень. Закурив сигарету, он молча устремил взгляд в воду. Вестерберг уселся рядом и принял все ту же странную позу: откинулся всем телом назад, оперся оземь ладонями, поднял лицо к небу и крепко зажмурил глаза.

– Прекрасный сегодня день, – сказал доктор.

– Да.

– Вы каждый день сюда ходите?

– Да.

– Очевидно, снаружи вам нравится куда больше, чем в помещении.

– В помещении я оставаться не могу, – отвечал Вестерберг.

– Не можете? Что значит «не можете»?

– Вот вы ведь, оставшись без воздуха, погибнете, верно? – спросил капрал.

– А вы погибнете, оставшись без света солнца?

Вестерберг кивнул.

– Капрал, позвольте кое о чем вас спросить. Не думаете ли вы просидеть вот так, под солнцем на плоском камне, всю оставшуюся жизнь? Ничего другого не делая?

Вестерберг снова кивнул.

– А как же работа? Вы ведь не один год ходили в школу, учились на Курсах, чтоб стать Патрульным. Вам так хотелось служить в Патруле. Вы превосходный специалист, до капрала повышены, и должность у вас – первый класс. Каково же теперь со всем этим расставаться? Ведь вернуться назад будет весьма нелегко. Вы это сознаете?

– Да, сознаю.

– И в самом деле собираетесь отказаться от всего достигнутого?

– Именно так.

Какое-то время Гаррис молча курил, затем загасил окурок и повернулся к юноше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanzon. Филип К. Дик. Коллекция рассказов

Вторая модель
Вторая модель

Перед вами первый том полного собрания рассказов и повестей одного из самых выдающихся новаторов научной фантастики – Филипа К. Дика. На страницах этой книги вы познакомитесь с ранним творчеством писателя, раскрывающим его интересы, идеи и поиск методов, которые превратили «бульварную» фантастику в оригинальные и иногда параноидальные картины, полные сатиры, не лишенные юмора и доведенные до абсурда.В первый том собрания рассказов Филипа К. Дика вошли произведения, написанные в 1947—1952 годах, некоторые из которых сопровождаются комментариями самого автора.Издание дополнено предисловием и комментариями самого Филипа К. Дика.«Видите ли, в чем штука: быть писателем – это… Ну, вот как в тот раз, когда я спросил одного из друзей, чем он думает заняться, окончив колледж, а он ответил: – Уйду в пираты, – и при этом отнюдь не шутил». – Филип К. Дик«Филип К. Дик – автор, без которого нам просто не обойтись. Если бы Дика не существовало, его надо было бы придумать». – Джонатан Летем«Мы, любители научной фантастики – сейчас я говорю как читатель, а не как писатель, – читаем ее именно из любви к некой цепной реакции, к образам, рожденным идеями, которые заключены в прочитанной книге. И в итоге лучшая научная фантастика превращается в сотрудничество автора и читателя, в творческий союз, приносящий обоим подлинное наслаждение и радость от познания нового». – Филип К. Дик

Филип Киндред Дик

Научная Фантастика

Похожие книги