Посадку небольшой патрульный корабль выполнил точно и аккуратно. Двигатели, взревев напоследок, будто захлебнулись ревом и смолкли, створка люка отодвинулась в сторону, и доктор Гаррис увидел снаружи, прямо перед собой, поле – бурое, пропеченное солнцем летное поле. У края поля возвышалась башня блокпоста, а от нее во все стороны, окружая, тянулись длинные серые здания контрольной станции, самого гарнизона. Неподалеку стоял на приколе крупнотоннажный венерианский крейсер – громадный, зеленый, словно исполинский лайм. Вокруг крейсера суетился целый рой станционных техников, обследовавших каждый дюйм в поисках смертоносных форм жизни, которые могли пристать к обшивке корпуса.
– Все, сэр. Приехали, – сказал пилот.
Гаррис, кивнув, подхватил свои два чемодана и осторожно спустился вниз. Земля под ногами оказалась ощутимо горячей, яркий свет солнца заставлял щуриться. Высоко в небесах, отражая на поверхность астероида немало солнечных лучей, сияла громада Юпитера.
Поудобнее перехватив чемоданы, Гаррис двинулся через поле. Станционный служитель уже деловито открывал багажное отделение патрульного корабля, чтобы извлечь оттуда кофр с аппаратурой. Опустив кофр на поджидавшую внизу тележку для багажа, служитель, с умелой ленцой управляя тележкой, двинулся следом за Гаррисом.
Едва Гаррис приблизился к входу в башню блокпоста, створки ведущих в нее ворот разъехались в стороны, и навстречу ему уверенной, твердой походкой вышел пожилой человек – высокий, крепко сложенный, с волосами, выбеленными сединой.
– Как поживаете, доктор? – спросил он, протягивая Гаррису руку. – Я – Лоуренс Уоттс, командующий гарнизоном.
Оба обменялись рукопожатием, и Уоттс улыбнулся, глядя на Гарриса сверху вниз. Что и говорить, ростом старик был огромен, держался безукоризненно прямо и в темно-синем мундире с искристыми золотыми эполетами на плечах выглядел просто по-королевски.
– Долетели благополучно? – продолжал Уоттс. – Идемте внутрь, выпьем чего-нибудь, подходящего к случаю. Жарковато здесь, когда Большое Зеркало над головой.
– То есть Юпитер? – уточнил Гаррис, проходя за ним в здание.
Башня блок-поста порадовала доктора прохладой и сумраком.
– Надо же, притяжение почти как на Терре! Я ожидал, что буду скакать здесь на зависть всем кенгуру. Искусственная гравитация?
– Нет. Просто у этого астероида необычайно плотное ядро. Залежи каких-то металлов. Потому его и предпочли всем остальным. Это нам и строительство упростило намного, и вдобавок объясняет, откуда здесь, на астероиде, естественная атмосфера и запасы воды. Холмы вы видели?
– Холмы?
– Вот повыше поднимемся, из башни можно будет взглянуть, что дальше, за зданиями. Там имеется настоящий естественный парк, небольшой лес со всем, чему в лесу быть положено. Сюда проходите, Гаррис. Тут у меня кабинет.
Довольно быстрым шагом старик свернул за угол и ввел Гарриса в просторные, прекрасно обставленные апартаменты.
– Уютно, не правда ли? Решил, знаете ли, побаловать себя комфортом в последний год перед отставкой, – пояснил он, но тут же нахмурил брови. – Конечно, лишившись Дейча, я вполне могу застрять здесь навеки… а, ладно. Будь что будет. – Командующий гарнизоном пожал плечами. – Присаживайтесь, Гаррис.
– Благодарю вас.
Опустившись в кресло, Гаррис блаженно вытянул ноги и оглянулся на Уоттса, задержавшегося, чтоб затворить дверь в коридор.
– Кстати, новых случаев не наблюдается?
– Сегодня еще двое, – помрачнев, как туча, ответил Уоттс. – Всего без малого тридцать. А на станции у нас три сотни человек. Такими темпами дело вскоре…
– Да, кстати. Вы, сэр, упомянули о местном лесе. Позволяете ли вы подчиненным свободно гулять в лесу, или выход за пределы расположения гарнизона им запрещен?
Уоттс почесал подбородок.
– Как вам сказать, Гаррис… тут ситуация сложная. Время от времени выпускать людей с территории нужно. Без этого не обойтись. Они же видят этот лес из окон, а когда видишь неподалеку прекрасное место, чтоб растянуться на травке, расслабиться, как тут удержишься? Раз в десять дней им положен целый период отдыха – вот тогда-то мы и выпускаем людей наружу, дурака повалять.
– Тут-то все и происходит?
– Да. Думаю, да. Но пока они видят лес, их туда так и тянет. И я с этим поделать ничего не могу.
– Понимаю и нисколько не осуждаю вас. Ну, а каковы ваши предположения? Что именно с ними там происходит? Что они делают?
– Что происходит? А вот что. Побывав снаружи, расслабившись малость, люди просто не хотят возвращаться к работе. Саботируют службу. Лодырничают. Не желают работать, садятся и сидят себе. На солнце греются.
– А что же насчет их бредовых идей?
Уоттс без злости, вполне добродушно расхохотался.
– Послушайте, Гаррис… Вы ведь не хуже меня понимаете: все это – сущая че-пу-ха! Если они – растения, то мы с вами – рыбы! Работать не хотят, в этом-то вся и суть. Вот когда я был кадетом, людей умели от таких фокусов отучать. Эх, всыпать бы этим лодырям малость, как нам в свое время…
– Значит, по-вашему, все это просто симуляция?
– А по-вашему нет?