Читаем Вторая модель полностью

– И если бы мы не взлетели, нас могло бы накрыть второй волной, – добавила Сильвия.

– Следующая волна зафиксирована приборами спустя примерно четырнадцать часов. По-видимому, на астероиде имеются залежи минералов, испускающих подобные волны регулярно, порождающих всплески радиоактивного излучения через определенные промежутки времени. Обратите внимание, как коротка длина волн. Характеристики очень близки к космическому излучению.

– Однако разницы вполне хватило, чтоб преодолеть нашу защиту.

– Именно так. Потому нас и накрыло со всей мощью. – Эллер откинулся на спинку кресла. – Что ж, это вполне объясняет отсутствие на астероиде жизни. Споры бактерий, занесенные на поверхность, губит первая же волна, и вся жизнь заканчивается, не успев начаться.

– Крис? – неуверенно подала голос Сильвия.

– Да?

– Крис, как ты считаешь, радиация нам повредить не могла? Нам ничего не грозит? Или, может…

– Не знаю. Взгляни, – ответил Эллер, протянув девушке разграфленную ленту фольги с красной кривой линией самописца. – Наши сердечно-сосудистые системы снова в полном порядке, а вот нервные отклики пока кое в чем отличаются от прежних. Изменения налицо.

– И что же они могут значить?

– Не знаю, я ведь не невропатолог. Вижу явные отличия от прежних данных, от кривых диагностических тестов, пройденных нами месяц или два назад, но что они означают, судить не могу.

– Думаешь, дело серьезное?

– Это мы выясним только со временем. Наши организмы подвергались интенсивному воздействию радиационных волн неизвестного типа на протяжении десяти часов. Какие необратимые последствия это может повлечь, мне неизвестно. Сам я на данный момент чувствую себя превосходно. А вы как?

– Я тоже, – ответила Сильвия, устремив взгляд в проем иллюминатора, в темную бездну дальнего космоса, испещренную бесчисленными огоньками, россыпями крохотных, неподвижных искорок. – Ладно. Как бы там ни было, мы наконец направляемся к Терре. Скорей бы вернуться домой… Нужно, чтоб нас сразу же обследовали специалисты.

– По крайней мере, наши сердца перенесли облучение без видимых повреждений. Ни тромбов, ни деструкции клеток, а именно это тревожило меня в первую очередь. Как правило, доза жесткого излучения данного типа вызывает…

– А скоро ли мы достигнем системы? – спросил Блейк.

– Через неделю.

Блейк поджал губы.

– Долго же нам лететь… Доживем ли до возвращения?

– Я бы советовал по возможности воздерживаться от физических нагрузок, – сказал Эллер. – Оставшуюся часть пути будем отдыхать и надеяться, что в случае надобности на Терре нас приведут в порядок.

– По-моему, отделались мы довольно легко, – предположила Сильвия и вдруг зевнула. – О господи, в сон-то как клонит, – пожаловалась она, неторопливо поднявшись на ноги и отодвинув назад кресло. – Пойду я, пожалуй, вздремну. Вы не против?

– Нисколько, – заверил девушку Эллер – Блейк, как насчет карт? В двадцать одно, а? Мне тоже отдых не помешает.

– Хорошо, почему бы и нет, – согласился Блейк и вынул из кармана куртки колоду. – Времени у нас куча. Сними на сдающего.

– Прекрасно.

Сдвинув колоду, Эллер предъявил семерку треф. Сдачу выиграл Блейк: ему достался валет червей.

Играли оба с прохладцей, без особого интереса. Блейк дулся, почти все время молчал – очевидно, все еще злился, поскольку Эллер оказался кругом прав. Сам Эллер, изрядно уставший, чувствовал себя неуютно. Несмотря на все принятые опиаты, голова ныла, гудела до сих пор. Сняв шлем, он потер лоб.

– Играй, – проворчал Блейк.

Внизу рокотали двигатели, унося корабль все дальше и дальше от коварного астероида, а Терра с каждой минутой становилась все ближе и ближе. Еще неделя, и они войдут в пределы системы… Терру никто из них не видел уже больше года. Как она сейчас выглядит? Окажется ли прежней – огромной зеленой сферой с синими пятнами великих океанов, усеянных точками островов? Затем их всех ждет посадка в Нью-Йоркском Космопорту, а лично его – Сан-Франциско, а в Сан-Франциско… да, там просто здорово. Толпы народу, терран, старых добрых легкомысленных, глуповатых терран, не ведающих ни забот, ни тревог… Представив себе все это, Эллер широко улыбнулся Блейку, но в тот же миг помрачнел.

Блейк, склонив на грудь голову, медленно закрывал глаза. Блейк засыпал.

– Проснись, – окликнул его Эллер. – Что с тобой?

Блейк, закряхтев, выпрямился, начал сдавать карты, но тут же снова клюнул носом – и раз, и другой…

– Прошу прощения, – промямлил он, потянувшись за выигрышем.

Пошарив в карманах, Эллер выложил на стол еще горстку кредитов, поднял взгляд, но обнаружил, что Блейк уснул окончательно.

– Будь я проклят! – воскликнул он и поднялся на ноги. – Вот это действительно странно.

Грудь Блейка мерно вздымалась и опускалась в такт негромкому храпу, грузное тело обмякло. Погасив свет, Эллер направился к двери. Что с Блейком? Уснуть посреди игры в карты… на него это совсем не похоже!

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanzon. Филип К. Дик. Коллекция рассказов

Вторая модель
Вторая модель

Перед вами первый том полного собрания рассказов и повестей одного из самых выдающихся новаторов научной фантастики – Филипа К. Дика. На страницах этой книги вы познакомитесь с ранним творчеством писателя, раскрывающим его интересы, идеи и поиск методов, которые превратили «бульварную» фантастику в оригинальные и иногда параноидальные картины, полные сатиры, не лишенные юмора и доведенные до абсурда.В первый том собрания рассказов Филипа К. Дика вошли произведения, написанные в 1947—1952 годах, некоторые из которых сопровождаются комментариями самого автора.Издание дополнено предисловием и комментариями самого Филипа К. Дика.«Видите ли, в чем штука: быть писателем – это… Ну, вот как в тот раз, когда я спросил одного из друзей, чем он думает заняться, окончив колледж, а он ответил: – Уйду в пираты, – и при этом отнюдь не шутил». – Филип К. Дик«Филип К. Дик – автор, без которого нам просто не обойтись. Если бы Дика не существовало, его надо было бы придумать». – Джонатан Летем«Мы, любители научной фантастики – сейчас я говорю как читатель, а не как писатель, – читаем ее именно из любви к некой цепной реакции, к образам, рожденным идеями, которые заключены в прочитанной книге. И в итоге лучшая научная фантастика превращается в сотрудничество автора и читателя, в творческий союз, приносящий обоим подлинное наслаждение и радость от познания нового». – Филип К. Дик

Филип Киндред Дик

Научная Фантастика

Похожие книги