Читаем Вторая сестра полностью

Чунг-Нам при виде машины не мог не ахнуть. Права он получил давно, но машины у него не было, и что бы он ни говорил, это была его мечта, как у многих мужчин в Гонконге. Стандартные показатели успеха – хороший дом, машина известной марки, тонкое вино и красивая женщина. Чунг-Нам постоянно просматривал сайты, посвященные автомобилям, и смотрел все выпуски передачи Top Gear. Когда Сзето предложил подвезти его, воображение нарисовало взятую напрокат «порше» или «ауди». Но то, что он увидел, превзошло все ожидания. Это был даже не стильный «роллс-ройс» и не выпендрежная «феррари». Нет, эта машина куда более соответствовала роли Сзето Вая, гения высоких технологий: это была «тесла» модели «S».

– У вас удивленный вид, – сказал Сзето Вай и улыбнулся, открывая дверь.

Чунг-Нам торопливо кивнул, пробормотал слова благодарности и сел в машину. Первым, что он заметил, была не знаменитая приборная панель модели «S», представлявшая собой фактически планшетный компьютер, а то, что за рулем сидела Дорис – евроазиатка, сопровождавшая Сзето во время визита в офис GT.

– Что-то не так? – спросил Сзето, когда они обменялись рукопожатием.

– Нет, нет. Просто я впервые еду в «тесле».

Чунг-Нам всеми силами старался вести себя не как ребенок в конфетном магазине и не глазеть по сторонам с жадным видом.

– Эта модель довольно быстрая – лошадиных сил в ней, как в спорткаре, плюс полный привод. Жаль, что в Гонконге такое ужасное уличное движение, а то мы бы разогнались. – Сзето улыбнулся. – Так вы любитель авто? – Да. Себе я машину пока позволить не могу, но люблю полистать автомобильные журналы и всякое такое.

– Понятно.

Затем минут пятнадцать Сзето Вай говорил про автомобили – у него имелось свое мнение абсолютно обо всем, начиная с истории производства до того, какие модели наиболее хороши по соотношению цены и качества. И точно – США были страной людей, помешанных на машинах.

– Жаль, что Гонконг перенаселен. Не хватает места, чтобы все могли иметь автомобили, как в США.

– Жизнь без автомобиля – чепуха, – сказал Сзето, явно радуясь тому, что он американец. – Машины много говорят о своих владельцах – точно так же можно судить о вкусах человека по его одежде.

– О личности гонконгцев можно судить по телефонам, – рассмеялся Чунг-Нам. – Автомобилей мы себе позволить не можем, поэтому меняем телефоны как безумцы. Для нас они носят такой же сезонный характер, как одежда. – Да, это вы точно подметили. Я слышал, что в Гонконге насчитывается семь миллионов жителей и при этом семнадцать миллионов телефонов. Больше чем по два на одного человека! Наверное, вы меняете модели телефонов так же часто, как настоящие авто-фрики в Штатах – свои автомобили. – Он на миг задумался. – Нет, на самом деле вы, пожалуй, побезумнее нас.

– Ха! Новый телефон стоит гораздо дешевле!

– Это верно. – Сзето повернул голову и стал смотреть в окно. – Что ж… Пока существует потребительство, мировая экономика может продолжать функционировать, а инвесторы вроде меня могут продолжать создавать благосостояние.

Чунг-Нам проследил за взглядом Сзето Вая, смотревшего на Цим Ша Цуй, на магазины роскошных брендов вдоль Кантон-роуд, на стильно одетых прохожих. Этот район представлял собой Гонконг в скорлупе: место, где деньги ценились больше человека. Как бы ты ни нажил свое богатство – честным тяжким трудом или обманом других людей, уважением к тебе здесь командовал твой капитал. Даже если ты не был согласен с такой структурой, с такой расстановкой сил, ты вынужден был считаться с ней, чтобы выжить в этом обществе. Чунг-Нам вспомнил, как однажды сказал Хао: «Этот город ч про выживание сильнейших. Стриги сам или обстригут тебя».

Машина повернула на Пекин-Роуд и остановилась напротив торгового центра iSQUARE. Высадив Чунг-Нама и Сзето Вая, Дорис повернула на Ханкоу-роуд.

– Она не будет ужинать с нами? – слегка удивленно спросил Чунг-Нам.

– Это же не деловая встреча, поэтому Дорис не обязана присутствовать, – улыбнулся Сзето. – Или вы хотели сказать, что предпочли бы за ней поухаживать?

– Нет-нет, конечно нет.

– И ничего страшного не случилось бы, если б и поухаживали, – весело рассмеялся Сзето. – Дорис – красавица. Какой нормальный мужчина не заинтересовался бы ею?

– Мистер Сзето, но у вас… с ней… – Чунг-Нам замялся. Он не знал, как задать этот вопрос потактичнее.

– Нет, она просто моя помощница, – как ни в чем не бывало ответил Сзето. – Кажется, у китайцев есть поговорка – «Кролики не едят траву рядом со своей норой». Дорис хороша в работе, и мне совсем не хочется портить наши деловые отношения или как-то повлиять на эффективность ее труда. Кроме того, я знаком со множеством женщин, которые на меня не работают.

Чунг-Нам невольно подумал о господине Ли и Джоанн. Да уж, его шефу никогда не достичь высот Сзето Вая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Crime fiction

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы