Читаем Вторая жизнь Элизабет полностью

Это желание было настолько сильным, что он едва сумел его сдержать. Кажется, все будет гораздо сложнее, чем он думал.

– Он кажется мне более благоразумным, – ответил наконец Аэлмар, перед этим прочистив горло.

Лиза кивнула и задумалась. Странная заторможенность графа ее слегка удивила, но она не стала придавать ей большое значение. Мало ли о чем человек может задуматься во время разговора.

На следующий день они все-таки отправились на ферму. Беорн с интересом рассматривал покосившиеся дома деревенских жителей и достаточно плачевное состояние фермы. Все выглядело старым и потрепанным временем, но лично он бывал в хозяйствах, где все намного хуже.

Когда он поделился своими мыслями с Элизабет, та только кивнула, словно ничего нового ей не сказали. На самом деле, Лиза понимала, что отчим пусть и жадный, но не полный глупец. Он явно старался действовать в рамках закона.

Новость о небольшом прибавлении в зарплате весьма порадовала работников. Люди выглядели воодушевленными и счастливыми. Она наблюдала за ними, чувствуя удовлетворение. Ей было приятно от мысли, что именно она принесла этим людям радость.

– Я знаю контору, у которой цены на материалы довольно хорошие, – произнес Аэлмар, разглядывая дыру в стене дома в центре фермы.

– Что за материалы? – заинтересовалась Лиза.

– Доски, обработанный камень, связывающий порошок и прочие нужные для строительства вещи, – пояснил он.

– Нужны рабочие, – Элизабет задумалась.

Бровок, старающийся находиться всегда поблизости (мало ли, вдруг господам что-то потребуется), встрепенулся.

– Прошу простить, госпожа, – обратился он тихо, слегка склоняя голову.

– Что-то случилось?

– Вы ведь говорили о ремонте фермы? – тщательно подбирая слова, спросил он. Мужчина до сих пор не знал, как ему следует вести себя с хозяйкой. Многие работники рядом с ней чувствовали неловкость.

– Не только, – туманно ответила Лиза.

Бровок на миг замер, не совсем понимая, что имеет в виду владелица фермы, а потом все-таки попробовал донести свою мысль.

– Мы могли бы обойтись своими силами, – предложил он, втайне надеясь, что госпожа согласится, а потом еще и оплатит дополнительную работу. Деньги лишними никогда не бывают, особенно когда их почти нет.

Услышав слова работника, Элизабет задумалась. С одной стороны, ей не хотелось доверять дело непрофессионалам. С другой стороны, она понимала, что ее люди просто хотят заработать. Если уж выбирать, кому платить, то лучше людям, живущим на ее земле, чем чужакам.

– Я подумаю, что можно сделать, – пообещала Лиза, намереваясь найти оптимальное решение.

Вечером, беседуя за чашкой чая, Аэлмар вспомнил разговор о строителях.

– Мне кажется, я знаю, как вам поступить, – произнес он, глядя на Элизабет.

В этот момент они сидели в гостиной около горящего камина. К вечеру непогода снова разыгралась и принесла с собой слегка промозглый воздух. Конечно, в самом доме холодно не было, но в последнее время Элизабет понравилось проводить вечера около огня.

– О чем вы?

– Я про то, кто будет ремонтировать ферму и деревню.

– Правда? – Элизабет заинтересованно подалась чуть ближе.

Отблески огня играли в ее волосах, отчего те и сами напоминали полыхающий пожар. Аэлмар даже не пытался отвести взгляд от этого зрелища. Ему безумно хотелось прикоснуться к прядям, пропустить их через пальцы, узнать, такие ли они мягкие и шелковистые, какими выглядят.

– Вам просто стоит нанять одного опытного работника. Остальных наберете среди жителей ваших деревень. Строитель присмотрит за другими, покажет, как делать правильно. При таком раскладе вы только выгадаете. Во-первых, будете уверены, что все не развалится на следующий год из-за неопытности ваших людей. Во-вторых, сможете улучшить их финансовое положение. В-третьих, сэкономите.

На последних словах выражение лица Элизабет стало удивленным.

Аэлмар усмехнулся.

– Нанять бригаду опытных строителей не так-то просто. Кроме того, объем работ весьма внушительный. Они попросят много. А вашим людям не придется платить так же, как строителям. Я думаю, что они и сами поймут, что требовать плату как у профессионалов своего дела им не стоит.

– Вы правы, – Лиза чуть улыбнулась и села ровно. Она и сама подумывала о чем-то подобном, но мысль эта до конца не успела сформироваться. Всё-таки опыта в подобных делах у нее не было, так что помощь графа оказалась кстати.

Когда Аэлмар не уехал сразу после того, как посетил деревню и ферму, Лиза почти не удивилась. Она и до этого подозревала, что дело вовсе не в его желании найти что-то против ее отчима.

Элизабет постоянно ждала какого-нибудь вопроса или разговора, должного расставить все по своим местам, но время шло, а никакого упоминания об изначальных магах и чистых людях не было. Это сбивало с толку, так как она никак не могла разобраться, что же тогда нужно графу.

Через три дня она и вовсе ощутила себя растерянной. Казалось бы, больше никаких причин для того, чтобы оставаться в ее имении, у Беорна просто не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература