Читаем Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов полностью

Мандельштамша мне написала о том, что у меня на Новый год «были девочки». Значит, Оттен уже в курсе. Это, конечно, Юлия[717] подсуропила. А ей кто сказал? — Завтра едем к Оттенам. Поговорю с ним, как член с членом, за жизнь и вообще. Может быть, и чаю дадут. — Большое спасибо за Эренбурга (подписку).

5

18 января 1963 г.

Милая Анечка, Е. В. «Вернацкая» есть плод склероза ее потомка, т. е. не «Бернацкая», а Цветаева, жена отца Иоанна Цветаева из Талиц, вторая[718] бабушка мамы, о которой никаких сведений не сохранилось. Да и то, что ее звали Екатерина Васильевна и умерла она 30 лет от роду, удалось выяснить с трудом через ленинградских отпрысков талицкой цветаевской ветви. «Бернацкая» я написала машинально, увы, а это случается тогда, когда «машинка» работает с перебоями, как у меня!

Насчет Вики Вы меня поняли превратно, она, бедная, никаких намеков мне не давала насчет излюбленной темы, это я, со свойственным мне злобствованием, а скорее, полушутя, подумала, что она питает, вернее, имеет «на меня» виды. Во всяком случае, в Тарусу она собирается и «наглашается»… в феврале. Пусть едет. Меня-то не будет здесь. Один матвеевский голый мальчик под снегом[719].

Холода здесь сибирские, и даже хуже. Как Вы их переносили «шутя» здесь, так мы их — там[720], в Сибири. А здесь — трудно. Топим уйму, быстро выстывает. Гораздо холоднее, чем в Москве — днем под 30, ночью под 40°. При такой Т° «гуляла» лишь дважды — на базар и к Оттенам, причем выяснилось, что дышать мне нечем в такой мороз — воздуху не хватает, как разевай рот, и болит сердце. Так что и в Москву поеду, как только станет потеплей и смогу добраться «без повреждений». Как себя чувствую вообще? Когда не работаю «умственно», то ничего, как только работа, даже в малых дозах — так себе, мягко выражаясь. Все это некстати и не вовремя. Ну ничего, книгу дотянем и вытянем — подлечусь, дам отдохнуть жалкой башке. В общем, что-нибудь сообразим. Надо бы мне заключить договор на какую-нибудь работенку, тогда можно получать по бюллетеню, будучи «членом». Н. Д. Оттен, по-моему, только так и «зарабатывает» последний год!

«Тезея» привезу — вообще все материалы, кроме тех, что есть и у Вас.

О комиссионных делах подумаем вместе, когда приеду. Жаль, что Эренбург не объявил о сборе материалов (комиссией) на вечере. Все мы задним умом крепки.

Письма Ланну[721] придется добывать, боюсь, с помощью, Анастасии Ивановны, так как благодаря ей же, наследник Ланна именно ко мне относится «не ахти». Или же попрошу Лично Эренбурга. Макаров, Алигер и пр. не авторитет. Об этом тоже поговорим по приезде (моем). В тех случаях, когда люди не хотят отдавать подлинники (а это — почти всегда) — думаю, что копий добиться удастся. Может быть, надо будет выработать «полустандартный» текст письма за соответствующими подписями, чтобы у любителей автографов были и автографы, скажем, Паустовского и Эренбурга. Это их разогреет. Во всяком случае, пока что никто не отказал. Уже и это — хорошо.

Приехать постараюсь числа 23-го, надеюсь. Что погода позволит «додышать» до Москвы. Хотела бы остаться до 15-х чисел марта, для этого надо, чтобы Ариша побыла 2 недели тут, при доме, высвободив Аду, которая должна в конце февраля приехать в Москву (лечение, отложенное, и выборы, и т. д.). Сейчас Ариша и всё семейство вообще больны — сперва вирусный грипп, потом осложнения, и как что у них обернется, — неясно, да и захочет ли Ариша оказать эдакую услугу? — Ну, авось образуется.

Сюда больше не пишите, а если что срочное — позвоните.

Целуем Вас.

Ваша Co-auteur (как coopérateur’).

Ваши примечания хороши — еще будут добавления и по Блоку, и по Волконскому. Вечер Блока (очевидно во Дворце Искусств, у мамы в записи 1924 г. помечен 1 русского мая 1920 г., теперь есть веха для установления точных чисел.

6

19 января 1963 г.[722]

Анечка, нижеследующее — к комментариям о Блоке. По сохранившимся записям, мама была на вечерах Блока дважды — в 1920-м году[723].

1) «Аля: о Блоке и лаве: красном отсвете, принимаемом за жизнь (26 апреля, когда он читал)».

2) Моя запись о Блоке датирована «1-ое русское мая». 26 апреля ст. ст. — 9 мая н. ст. (дата чтения в Политехническом музее) «1-ое русское мая» — 14 мая н. ст. (чтение во Дворце Искусств).

Мамины стихи к Блоку переданы ему 14 мая н. ст. во Дворце Искусств: «…Становилось темно, и A. Блок с большими расстановками читал. Наверно, от темноты. Через несколько минут всё кончилось. Марина приказала Х <В. Д. Милиоти. — Т. Г.> провести меня к Блоку. Я, когда вошла в комнату, сделала вид, что просто гуляю. Потом подошла к Блоку. Осторожно и легко взяла его за рукав. Он обернулся. Я протягиваю ему письмо. Он улыбается и шепчет: „Спасибо“. Я… глубоко кланяюсь. Он небрежно кланяется с легкой улыбкой. Ухожу».

(«Отрывок из Алиной записи „Вечер Блока 1920 г. 1-ое русское мая“. Але 7 лет. МЦ») // Любезно предоставлено Сосинским! //)

Перейти на страницу:

Все книги серии Мемуары, дневники, письма

Письма к ближним
Письма к ближним

«Письма к ближним» – сборник произведений Михаила Осиповича Меньшикова (1859–1918), одного из ключевых журналистов и мыслителей начала ХХ столетия, писателя и публициста, блистательного мастера слова, которого, без преувеличения, читала вся тогдашняя Россия. А печатался он в газете «Новое время», одной из самых распространенных консервативных газет того времени.Финансовая политика России, катастрофа употребления спиртного в стране, учеба в земских школах, университетах, двухсотлетие Санкт-Петербурга, государственное страхование, благотворительность, русская деревня, аристократия и народ, Русско-японская война – темы, которые раскрывал М.О. Меньшиков. А еще он писал о своих известных современниках – Л.Н. Толстом, Д.И. Менделееве, В.В. Верещагине, А.П. Чехове и многих других.Искусный и самобытный голос автора для его читателей был тем незаменимым компасом, который делал их жизнь осмысленной, отвечая на жизненные вопросы, что волновали общество.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Елена Юрьевна Доценко , Михаил Осипович Меньшиков

Публицистика / Прочее / Классическая литература
Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов
Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов

Марину Цветаеву, вернувшуюся на родину после семнадцати лет эмиграции, в СССР не встретили с распростертыми объятиями. Скорее наоборот. Мешали жить, дышать, не давали печататься. И все-таки она стала одним из самых читаемых и любимых поэтов России. Этот феномен объясняется не только ее талантом. Ариадна Эфрон, дочь поэта, сделала целью своей жизни возвращение творчества матери на родину. Она подарила Марине Цветаевой вторую жизнь — яркую и триумфальную.Ценой каких усилий это стало возможно, читатель узнает из писем Ариадны Сергеевны Эфрон (1912–1975), адресованных Анне Александровне Саакянц (1932–2002), редактору первых цветаевских изданий, а впоследствии ведущему исследователю жизни и творчества поэта.В этой книге повествуется о М. Цветаевой, ее окружении, ее стихах и прозе и, конечно, о времени — событиях литературных и бытовых, отраженных в зарисовках жизни большой страны в непростое, переломное время.Книга содержит ненормативную лексику.

Ариадна Сергеевна Эфрон

Эпистолярная проза
Одноколыбельники
Одноколыбельники

В мае 1911 года на берегу моря в Коктебеле Марина Цветаева сказала Максимилиану Волошину:«– Макс, я выйду замуж только за того, кто из всего побережья угадает, какой мой любимый камень.…А с камешком – сбылось, ибо С.Я. Эфрон, за которого я, дождавшись его восемнадцатилетия, через полгода вышла замуж, чуть ли не в первый день знакомства отрыл и вручил мне – величайшая редкость! – генуэзскую сердоликовую бусу…»В этой книге исполнено духовное завещание Ариадны Эфрон – воссоздан общий мир ее родителей. Сложный и неразрывный, несмотря на все разлуки и беды. Под одной обложкой собраны произведения «одноколыбельников» – Марины Цветаевой и Сергея Эфрона. Единый текст любви и судьбы: письма разных лет, стихи Цветаевой, посвященные мужу, фрагменты прозы и записных книжек – о нем или прямо обращенные к нему, юношеская повесть Эфрона «Детство» и его поздние статьи, очерки о Гражданской войне, которую он прошел с Белой армией от Дона до Крыма, рассказ «Тиф», где особенно ощутимо постоянное присутствие Марины в его душе…«Его доверие могло быть обмануто, мое к нему остается неизменным», – говорила Марина Цветаева о муже. А он еще в юности понял, кто его невеста, первым сказав: «Это самая великая поэтесса в мире. Зовут ее Марина Цветаева».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Лина Львовна Кертман , Марина Ивановна Цветаева , Сергей Эфрон , Сергей Яковлевич Эфрон

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Соблазнитель
Соблазнитель

В бунинском рассказе «Легкое дыхание» пятнадцатилетняя гимназистка Оля Мещерская говорит начальнице гимназии: «Простите, madame, вы ошибаетесь. Я – женщина. И виноват в этом знаете кто?» Вера, героиня романа «Соблазнитель», никого не обвиняет. Никто не виноват в том, что первая любовь обрушилась на нее не романтическими мечтами и не невинными поцелуями с одноклассником, но постоянной опасностью разоблачения, позора и страстью такой сокрушительной силы, что вряд ли она может похвастаться той главной приметой женской красоты, которой хвастается Оля Мещерская. А именно – «легким дыханием».

Збигнев Ненацкий , Ирина Лазаревна Муравьева , Мэдлин Хантер , Элин Пир

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Эпистолярная проза / Романы