Читаем Второй брат (СИ) полностью

- Не конец, но проигрыш. И любые твои слова сегодня будут для меня колыбельной. Потому что каждое, КАЖДОЕ, будет напоминать мне, как ты облажался, – Форд с удовлетворением отметил, что Билл, словно загипнотизированный, приложил обе ладони к стеклу и смотрел на него, не отрываясь. – И я усну, прокручивая в памяти момент, где ты выходишь из себя и, забывшись, бросаешь в меня трость.

- Это так чертовски интересно… Ты чертовски интересен, Фордси. Однажды я разберу тебя на кусочки, но при этом сохраню тебе не только жизнь, но и сознание – о, я знаю способы сделать это, и ты их узнаешь! – и тогда, наконец, выясню, как это все в тебе работает…

- Приятных снов, Алиса. Приятных зазеркальных снов.


Пробуждение было резким, словно свет фонарика, ударивший по глазам. Но понять, что стало его причиной, было решительно нельзя. Форд растерянно сжимал одеяло, пытаясь догнать ускользавший сон и одновременно понять, какого черта в номере стоит мертвая тишина. Проиграв битву с собственной памятью, он обвел взглядом комнату. Никаких следов присутствия Сайфера. Стэна тоже нет. И его вещей нет. Только феска на низком столике между кроватями. Форд задумчиво поднял головной убор – ни записки, ни иных напоминаний.

Спустя час, перекинув за плечо рюкзак, подхватив чемодан и прижав феску брата локтем к телу, Форд сбежал по ступенькам. Он передал ключи сонному портье, торопливо рассчитался и попросил сообщить брату, если тот чуть позже вернется в гостиницу, что Форд ждет его на причале. Последнее Стэнфорд сделал на всякий случай – вероятно, Стэнли уже на лодке. Проснулся еще в сумерках, собрал вещи и теперь готовит судно к отплытию, чтобы, не теряя времени, возобновить поиски того существа. При воспоминании о нем Форд вздохнул. Предстоит изобрести достойные аргументы, чтобы удержать Стэна от опасного путешествия и при этом не прослыть параноиком или эгоистом. О Сайфере он не скажет ни слова. Кстати, интересно, куда подевался демон?

НЕИНТЕРЕСНО, возразил Форд сам себе и ускорил шаг.

Лодка, однако, по крайней мере, с причала, выглядела так, как Форд оставил ее вчера, после того, как выгрузил запасы еды, воды и горючего.

- Стэн!

Свалив сумки, водрузив на них головной убор брата, Форд поднялся на борт. Он проверил двери рубки и машинного отделения, а также люки, ведущие в трюм. Заперто. Форд занес свои вещи, а затем в крайней растерянности обошел помещения лодки. Стэна не было, как не было вообще никаких следов появления на лодке кого-то кроме Форда.

Он поднялся на палубу и озадаченно уставился на город, только оживающий в лучах нового дня. Рассыпанные у подножия холма домики напоминали детали конструктора LEGO рядом с огромным ботинком, потерянным одним из северных великанов. Здесь невозможно заблудиться. Здесь зданий-то не больше сорока. Форд достал из рюкзака завтрак и расположился на носу. В гостинице Стэна дожидается сообщение. Он же пока задержится на лодке. Иначе можно разминуться. Глупо выйдет, если из-за этого придется задержать отплытие.


Спустя два часа сапоги Форда впечатывали гальку в мягкую, сырую землю. Если сейчас ему встретится этот раздолбай, саботировавший отплытие, он за себя не ручается. Форд нырнул в стеклянные двери «Звезды Севера» и почти уперся носом в рекламный слоган. «Спасибо, что возвращаетесь!». Два сотрудника поднимали растяжку над лестницей. Вполголоса отправив их к чертям, Форд хмуро обернулся к стойке регистрации. Семья с двумя детьми заполняла бланки под руководством скучающего портье.

- Эй!

Норвежец, не привыкший к фамильярности, удивленно поднял брови.

- Мой брат появлялся?

Портье понадобилось несколько секунд, чтобы сообразить, о чем говорит Форд. Наконец, он вспомнил утренний разговор, но порадовать бывшего постояльца было нечем. Более того, молодой человек проявил непрошенную активность, и после совета обратиться к полицейским сам же им позвонил. С учетом того, что участок находился фактически напротив, прибыли они на удивление быстро – каких-то полчаса.

- Но здесь невозможно потеряться! – воскликнул первым делом один из них. Форд закрыл глаза и медленно потянул в себя воздух. – У нас уже лет двадцать никто не пропадал… И то, это был человек с задержкой умственного развития. А у вашего брата с интеллектом все в порядке, верно?

- Порой я в этом сомневаюсь, – Форд опустил взгляд на феску в своих руках, и ему стало стыдно. А что, если Стэн утонул? Отправился гулять, потерял равновесие и упал в воду?

- Послушайте, есть ли вероятность, что он мог уплыть без вас?

- Без меня? – Форд вспомнил, каким одержимым выглядел брат, когда уговаривал пуститься в погоню за аномалией. – Я не…

- Мы свяжемся с судами, вышедшими в море с того часа, когда вы видели брата в последний раз.

Форд кивнул.

- Но нам нужна его фотография. У вас есть его фотография?

- Нет, но… – Форд снова взглянул на феску. – Вы может снять меня. Мы же близнецы.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Романы / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика
Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика
Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Фантастика: прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Ужасы