Мальчик выглянул в окошко, но увидел только бесконечную белизну. Он ничего не понимал, и только теперь, смущённый непривычной обстановкой, впервые попытался осознать, куда попал.
– Всё хорошо, – заверил его Джессоп. – Не бойся. Всё хорошо.
Он взял ребёнка за руки – холодные.
– Всё хорошо, – повторил доктор, поглаживая его по голове и стараясь не обращать внимания на остающиеся между пальцами пряди волос.
В этот момент вошёл Уоррен, и мальчик, увидев профессора, наконец успокоился.
– Что случилось? – спросил Уоррен, подходя ближе.
– Он упал с кровати, – ответил Джессоп. – И перепугался.
Уоррен кивнул.
– Кажется, я понял, что значит слово, которое он всё время повторяет: мама.
– Как вы догадались?
– Это первое, чего потребовал бы в подобной ситуации любой ребёнок.
– Вы никогда не бывали в такой ситуации, – заметил Уоррен. – По крайней мере, я так думаю.
Потом он уселся рядом с мальчиком и улыбнулся ему.
За следующие несколько дней волосы «ледяного мальчика» выпали полностью, и теперь его голова была совершенно гладкой. Но доктора Джессопа волновало вовсе не это. Что-то в организме ребёнка необратимо менялось. Его кожа пожелтела и сморщилась, пошла пигментными пятнами, как у старика, зубная эмаль поблёкла до нездорового сероватого оттенка.
– Не понимаю, в чём дело, – признался доктор. – Будто бы все его клетки ни с того ни с сего вдруг ускорили свой жизненный цикл.
Уоррен недоумённо нахмурился.
– Думаю, выйдя из спячки, или как там это назвать, организм возобновил все обычные процессы, но только на более высокой скорости, словно пытаясь нагнать…
– Что именно нагнать?
– Потерянное время.
Кренясь под сильными порывами ветра, небольшой двухмоторный самолёт, похожий на неуклюжего птенца, только-только научившегося летать, опустился на обледеневшую взлётно-посадочную полосу метеостанции Местерсвиг. По трапу спустились двое мужчин в штатском. Оба были в солнечных очках, защищавших глаза от яркого света, и лёгких костюмах, которые при всём желании не могли защитить от холода.
Джессоп принял их в меру дружелюбно, предложив кофе, от которого все трое отказались. Приезжие представились врачами и попросились взглянуть на «ледяного мальчика», а затем велели Джессопу оставить их с ним наедине.
– Зачем ещё? – поинтересовался тот.
– Это не просьба, лейтенант, – прошипел Оллистер, едва не испепелив доктора взглядом.
Джессоп неохотно повиновался.
– Но я буду неподалёку, – буркнул он, выходя за дверь, словно находился в городской квартире, а не на крохотном островке у побережья Гренландии.
Некоторое время доктор вышагивал перед лазаретом, пока холод не заставил его искать укрытие. Тогда он отправился к профессору в лабораторию.
Уоррен встретил его горячим кофе. Они сидели у печурки, грея руки, как старики на провинциальных ярмарках, а вокруг царили грязь и беспорядок.
С тех пор как в сознание профессора проникла мысль о самоубийстве, его интерес к исследованиям и лаборатории, которой он руководил, совершенно угас, опустившись до последней ступени в шкале его жизненных приоритетов и полностью изменив казавшийся до тех пор нерушимым порядок. Отказ от этой мысли ничего не изменил, поэтому теперь, когда Уоррен думал только о судьбе «ледяного мальчика», а Алекс, накачанный седативными и запертый в собственной комнате, вышел из игры, лаборатория имела вид пустынный и заброшенный.
– Что-то здесь не сходится, – признался доктор после первого глотка кофе.
– О чём это вы?
– О тех ребятах, что сегодня прилетели. Представились врачами, да только ни капельки не похожи.
– Ну, эта лаборатория тоже не сильно похожа на лабораторию, – с горечью возразил Уоррен, но Джессоп и глазом не повёл.
– Думаю, они агенты.
– Агенты?
– Нуда, агенты спецслужб. ЦРУ, ФБР – что-то в этом роде.
– Не преувеличивайте. С чего бы им интересоваться мальчиком?
– Не знаю, но кажется мне, что ответ кроется в этой его
Но Уоррен оставил доктора теряться в догадках.
– И что они делают? – поинтересовался профессор.
– Понятия не имею. Они меня выгнали. Слышите, выгнали из моего собственного лазарета! Ох, как мне это не нравится, как мне это не нравится…
– Сколько ни повторяй, толку мало.
– У меня дурное предчувствие.
– Относительно мальчика?
Джессоп кивнул.
– Боюсь, его заберут для опытов.
Уоррен угрюмо взглянул на него: такая возможность не приходила профессору в голову.
– Кто эти люди, майор? – Рядом с Оллистером крохотный Джессоп в халате не по размеру и окончательно растрескавшихся очках смотрелся по меньшей мере комично: что-что, но доктор, лезущий в драку из-за пациента, – это уж слишком.
– Вы разве не слышали? Врачи. Они врачи.