Читаем Второй выстрел полностью

— Шон, — приветливо сказала я. — Как дела?

Он услышал настороженную нотку в моем голосе. Должен был услышать. Шон вел себя со мной холодно после нашей перебранки накануне днем. Впервые за несколько недель гордость побудила меня вернуться в комнату, которую я снимала рядом с его оперативной базой в Кингз-Лэнгли, а не поехать к нему домой. Но как только я вошла, закрыла за собой дверь и наступила тишина, я пожалела об этом. Я знала, что наказываю себя не меньше, чем Шона, но прощать его слишком быстро казалось гораздо худшим вариантом.

— Мне только что позвонила Симона, — сообщил он. — Очевидно, до прессы дошли слухи о вчерашнем происшествии, и они разбили лагерь у ее дверей.

— Пресса? — повторила я с тревогой, и первым моим ощущением было чувство вины. На пару секунд меня охватил иррациональный страх: неужели каким-то образом наша вчерашняя встреча с охранником просочилась в заголовки?

— Да, похоже, ее бывшему не понравилось, как его обработали, и он решил всем рассказать об этом.

— Понятно, — выдохнула я, одновременно с облегчением и беспокойством. — Черт.

— Можно и так сказать, — сухо согласился он. — В любом случае Симона в осаде, и ей нужна поддержка. Я велел ей задернуть шторы и оставаться внутри и предложил прислать всю команду, но она хочет видеть только тебя. Как быстро ты сможешь туда добраться? — Шон дал мне адрес тихой окраины на северо-западе Лондона. Нетипичный район для выигравшего в лотерею.

Я села на кровати и высунула ноги из-под одеяла.

— На байке? Примерно через сорок пять минут, — сказала я, думая о своей «хонде файрблейд», стоящей внизу на цепи в гараже. Ничто не преодолевает утренние пробки так эффективно, как мощный мотоцикл.

— Нет, думаю, тебе стоит заскочить в офис и взять корпоративную машину, — возразил Шон. — В этом случае, если ситуация выйдет из-под контроля, ты сможешь отвезти их в безопасное место.

— Если я поеду в офис, у меня уйдет на час больше, чтобы добраться до Симоны.

— Ей ничто не угрожает прямо сейчас. Репортеры — это неприятно, но они не станут врываться к ней в дом ради материала.

— Хорошо, — сдалась я, поспешно направляясь в душ. — Скажи ей, что я уже еду и буду у нее так скоро, как смогу.

— Уже сказал, — ответил Шон с легкой улыбкой в голосе. Затем сделал паузу, как будто в нерешительности. — У тебя все в порядке?

Я остановилась, почувствовав напряжение в его словах и понимая, что многое зависит от моего ответа, каким бы он ни был.

— Да, все хорошо, — наконец отозвалась я и обнаружила, что мне стало трудно дышать. Сглотнув, я повторила, на этот раз более небрежно: — У меня все хорошо, Шон. Не волнуйся.

— О’кей, — сказал он так бесстрастно, что я засомневалась, правильно ли ответила. — Я буду на связи, — добавил он, уже более деловым тоном. — Береги себя, Чарли. — И с этими словами повесил трубку.

— Ладно, — сказала я раздавшимся гудкам. — И ты тоже.

Симона занимала половину обычного двухквартирного дома, построенного в послевоенное время, с деревянным покрытием верхнего этажа в псевдоелизаветинском стиле и строгой кирпичной кладкой внизу. Парадная дверь была из крепкого дерева; рядом с домом располагался почтовый ящик красного цвета. В боковой части дома находился гараж; длинная узкая калитка вела на задний двор.

Палисадник перед домом выглядел основательно запущенным, хотя ботинки журналистов и фотографов, которые там топтались, уже успели превратить его в сырую коричневую кашу, так что было трудно делать какие-то выводы.

Я остановилась у грязной подъездной дорожки и позвонила по мобильному, прежде чем направиться внутрь. На том конце долго звучали гудки, потом Симона ответила.

Я не была настолько смелой или глупой, чтобы пытаться выбраться из машины раньше времени. Поведение толпы журналистов передо мной напоминало перебранку гиен, подстерегающих добычу.

В общей сложности у меня ушло два с половиной часа от звонка Шона до прибытия к дому Симоны, включая то время, что я потратила, чтобы добраться до офиса и сесть в одну из корпоративных «мицубиси».

Большую часть пути я провела на нейтральной передаче, глядя сквозь движения «дворников» на стоп-сигналы машины, ехавшей впереди, и думая о Шоне. Точнее, о его действиях накануне днем.

В некотором смысле я понимала его мотивы, но, конечно, он мог бы найти другой способ выразить свои сомнения относительно моих способностей, не направляя на меня нож. Я могла только догадываться о том, что сказал бы мой отец по этому поводу, если бы кто-нибудь под пыткой заставил меня все ему рассказать. Их отношения с Шоном нельзя было назвать близкими, и этот случай вряд ли внушил бы отцу более теплые чувства.

Один из фотографов на подъездной дорожке обернулся, заметил мою машину и попытался приподнять камеру незаметно для товарищей-папарацци. Когда и остальные наконец поняли, что происходит, они все рванули ко мне, отпихивая друг друга локтями, — их мнимое братство исчезло, как только в воздухе запахло свежей кровью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Фокс

Второй выстрел
Второй выстрел

Англичанка Зоэ Шарп — не только автор блестящих остросюжетных романов, которые принесли ей славу. За свою бурную жизнь она освоила множество профессий (вплоть до водителя-дальнобойщика!) и экстремальных хобби, таких как парусный спорт, спортивная стрельба и гонки на мотоциклах. Ее героиня Чарли Фокс — телохранитель, бывший спецназовец, сильная женщина, равно способная хладнокровно мыслить, тонко чувствовать и безжалостно убивать, — давно завоевала любовь и уважение поклонников жанра. С 2001 года книги Шарп не покидают списки бестселлеров в Великобритании и Америке.«Второй выстрел» начинается с выстрелов. Чарли тяжело ранена на задании. Ей поручено сопровождать в Штаты клиентку, которая ищет отца, много лет назад бросившего семью. Отец находится, но его окружают столь опасные тайны, что клиентка погибает раньше телохранителя, а ее четырехлетняя дочь остается без защиты. Едва встав с больничной койки, Чарли готова на любые подвиги — и преступления — лишь бы спасти ребенка.

Зоэ Шарп

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер