Читаем Вторжение полностью

— К чему вы клоните? Не могу уловить смысл… — Майский действительно пока еще не мог предугадать то, что Шестаков решил озвучить…

Генерал про себя так же пожал плечами.

— В Европе только две страны имеют собственное ядерное оружие, — сказал Шестаков.

— И несколько стран имеют на своей территории тактическое ядерное оружие военно-воздушных сил США, — вставил генерал.

— Его мы не будем принимать во внимание, потому что американцы своё ядерное оружие могут вывезти, но я о другом хочу сказать… — сказал Шестаков. — Я вполне допускаю мысль о том, что ради своего благополучия США легко пожертвуют своим «стратегическим партнером» — Великобританией. У них давние связи — как дружеские, так и не очень. Конечно, если прижмет, и встанет выбор — или крах благосостояния американской нации, или крах Британии, высшее политическое руководство США однозначно выберет гибель Англии. Но гибель Франции американцы выберут с еще большим удовольствием!

— Для чего? — спросил Майский.

Шестаков повернулся к генералу:

— Эдуард Васильевич, каков ядерный потенциал Франции?

— В 1960 году Франция вступила в «ядерный клуб» и создала собственные ударные ядерные силы, состоящие, как и у нас, из триады — подводные и воздушные носители, а так же наземные пусковые установки. На данный момент Франция ликвидировала как класс наземные пусковые установки, и получила в результате, скажем так, ядерную диаду, с оперативно развернутым боезапасом — шестьдесят боеголовок в ВВС и чуть меньше трехсот на подводном флоте.

— Содержательно, — улыбнулся Алексей, пораженный таким точным ответом, понимая, однако, что генерал от разведки мог дать и более развернутый ответ.

— Хорошо, это я понял, — кивнул представитель МИД. — Но нам-то что от их ядерного боезапаса?

— А вот что, — сказал Шестаков. — Мы предположили, а потом нашли подтверждения своим догадкам, что США не ограничатся запугиванием своих потенциальных инвесторов одним только Ираном, ядерные боеголовки которого вот-вот должны упасть на головы беззаботных европейцев. Им нужно было нагнать жути более ярким образом, и они его придумали…

— Франция?! — удивился Майский. — Как? Почему?

— Да, Витя, Франция. Именно её американцы выбрали в качестве пугала для всей остальной Европы. Ничего сложного — для выполнения стратегической задачи по постройке в Гренландии позиционного района ракет-перехватчиков «Небесного щита», во Франции создается очаг политической, этнической, экономической и любой другой напряженности. Когда там начинается гражданская война, на базы хранения ядерного арсенала и базу ядерного флота совершаются налеты вооруженных террористических групп, которые однозначно демонстрируют желание захватить ядерные «головы». Это становится предметом пристального рассмотрения в Генассамблее ООН, СМИ раздувают необходимую истерию, и в этот момент американцы с благодарностью принимают от перепуганных европейцев всю необходимую финансовую помощь. При этом в Европе — вечном оппоненте США — возникает кризис, благодаря которому американская экономика получает очередную отсрочку от неминуемого краха. Какова перспективка?

Шестаков с лицом национального героя осмотрел собеседников.

— Многого стоит в такой стране, как Франция, создать очаг напряженности, — сказал Виктор.

— А вот здесь как раз и пригодится грязная американская политика! Понятно, что в Европе сходу раздуть гражданскую войну невозможно, слишком сильны институты государственной безопасности. В Иране — и подавно. Поэтому американцы двинулись по пути стратегии непрямых действий…

— Это как?

— Чтобы разрушить Францию, нужно разрушить Северную Африку, — сказал Алексей. — Страны северной Африки как никакие другие живут в условиях ярких противоречий. Здесь под одной крышей уживаются как радикальные мусульмане, так и светское общество, как евреи, так и арабы, и самое главное — масса самых разных по своим мировоззрениям и культуре этносов, которые готовы грызть друг другу глотки только по признаку этнической принадлежности.

— Мы давно уже фиксируем повышенное внимание американских спецслужб к этим регионам, — подтвердил генерал. — Я читал отчет африканского направления, в котором на ближайшие годы прогнозируется резкое распространение исламского радикализма в Египте, Ливии, Алжире, Марокко и других странах. Раздувать пожары гражданских войн американцам в этих странах будет легче, чем в Европе. Европа сейчас сыта и беспечна, и ей не нужны революционные реформы, а вот в этих странах социальное напряжение общества доходит до высшей точки — для взрыва осталось совсем не много. Последующий сценарий нам ясен: как только начнутся столкновения и кровопролития, поток беженцев хлынет в Европу. А вместе с ними и боевики, которые от своих кукловодов будут иметь конкретные боевые задачи. И вот тут-то кровавые беспорядки дойдут до тихой и спокойной Европы. Особенно это коснется тех, некогда уютных, стран, которые сегодня еще пытаются играть в создание мульти-культурных обществ на своих территориях… например, Франции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Небесный щит

Спутник
Спутник

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Helga_Enfer , Алексей Сергеевич Суконкин , Владимир Александрович Силкин , Ева Эрп , Сергей Палий

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Стихи и поэзия
Чужие горы
Чужие горы

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Алексей Сергеевич Суконкин

Самиздат, сетевая литература
Вторжение
Вторжение

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Алексей Сергеевич Суконкин

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература