Читаем Вторжение Человекосжималок. Часть вторая полностью

Я заставил себя подняться. Используя каждую мышцу, каждую каплю оставшихся сил, я поднялся и выскользнул из мясистого, горячего тела пришельца.

Я вцепился руками в стену дома. Задыхаясь. Истекая потом. Я повернулся. И увидел мистера Флешмана — предводителя захватчиков, источник их силы — лежащего мертвым у моих ног.

Я вторгся в него. И это его убило.

Задыхаясь, хрипя, все еще дрожа всем телом — кожу до сих пор пощипывало от жара чужеродного тела, — я поднял глаза на толпу.

И увидел, что они двинулись на меня.

Маршировали… неуклюже маршировали ко мне, с застывшими глазами, на одеревенелых ногах, маршировали, маршировали…

27

— Ох-х-х… — Со стоном ужаса я вжался спиною в стену дома.

Одержимые надвигались на меня, тяжело волоча ноги. Я увидел Маршу и Мадди — глаза мертвые, челюсти отвисли, руки вытянуты.

Мама и папа… Генри и Дерек… полицейские… соседи… маршировали… маршировали…

А потом они дружно остановились. И повалились на колени. Все разом. Все как один.

И зеленые существа выскользнули из них. Огромные зеленые инопланетяне повалились на траву. Распростерлись на лужайке. И больше не двигались.

— Источник силы, — прошептал я, потрясенно глядя на них. — Мистер Флешман был источником силы. Я убил его. Я убил источник силы.

Один за другим поднимались люди с колен. Они вытягивали руки. Они дышали полной грудью. Они отходили прочь от мертвых захватчиков. Они начинали улыбаться и даже смеяться.

А потом они все посмотрели на меня, так, будто видели впервые.

— Ты спас нас! — воскликнула какая-то женщина.

— Ты победил их, Джек!

— Ты сделал это!

— Ты спас нас всех!

— Джек, ты герой! — воскликнула Мадди.

И задний двор огласился ликующими криками и возгласами.

Мама и папа бросились вперед и обняли меня. На сей раз я ничего не имел против объятий!

Люди запели, пустились в восторженный пляс! Все были ужасно счастливы вновь обрести свободу и безопасность. Это был настоящий праздник!

Но я недолго наслаждался общим весельем. Внезапно я вскрикнул:

— Белл!

Моя сестренка! Где же она?

Я понял, что все это время Белл находилась у себя в комнате наверху.

Все ли с ней в порядке?

Я отвернулся от счастливой, ликующей толпы и бросился в дом.

— Белл? Белл? — выкрикивал я, взбегая по лестнице. — Белл?

— Да тут я, тут. — Она оторвала голову от подушки и приподнялась на локтях, когда я влетел в ее комнату.

— Ты в порядке? — воскликнул я.

— Я видела тебя! — просипела она. — Я видела тебя из окна, Джек. Ты был великолепен!

— Спасибо, — сказал я. И изумленно уставился на нее.

Белл в жизни не говорила мне ничего хорошего!

— Так ты в порядке? А то я волновался…

— Ты победил зеленых пришельцев, — прошептала Белл. Она попыталась сесть прямо. — Но как насчет моего синего чудища?

— Что? — я сузил глаза.

— Я же тебе говорила, я тоже нашла космического пришельца! — произнесла она хриплым шепотом. — Мой — синий, и он больше твоих!

— Белл, умоляю! — взвыл я. — Давай прекратим состязания, ладно? Никаких больше диких историй. Ладно?

Послышался оглушительный треск. Дверца стенного шкафа разлетелась вдребезги. Полетели щепки.

Огромный синий монстр вразвалочку вышел из шкафа.

— Видишь? — сказала Белл. — Он хочет обнимашки. Обними его, Джек!

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Человекосжималки

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика