Читаем Вулкан страсти полностью

— Тебя она тоже будет обожать. Так же, как Айви. Вы с ее мамочкой отличная пара.

Его грудь сдавило от тоски, и он, ничего не сказав, тупо уставился перед собой.

— Ты в порядке? — спросила его мать.

— Я просто кое о чем задумался.

— Не хочешь об этом поговорить?

— Все нормально. Я справлюсь.

Ширли убрала за ухо прядь седых волос.

— Ты уверен?

«Нет, не уверен», — подумал Гаррет. Но он не хотел кого‑либо обременять своими проблемами, тем более свою мать.

Чтобы отвлечься, он повернулся и посмотрел в окно, но оно выходило на парковку. Тогда он снова посмотрел на свою мать:

— Если я все тебе расскажу, ты, возможно, согласишься с Меган и тоже будешь считать, что я поступил неправильно.

— О чем бы ни шла речь, я обещаю, что не буду тебя осуждать, сынок.

Тогда Гаррет рассказал ей о Ниле, его угрозах и о сделке, которую они заключили. Она внимательно его слушала, не перебивая.

— Ну, что ты думаешь обо всем этом? — спросил он в конце.

— Мое мнение не имеет значения. Вы с Меган сами должны решить, как вам быть дальше. Но я хочу задать тебе один вопрос, Гаррет. Почему ты это сделал? Почему прибегнул к крайним мерам?

— Я уже сказал, что хотел навсегда избавить Меган и Айви от Нила.

— Да, но почему ты захотел их от него избавить?

— Потому что не мог допустить, чтобы он причинил им боль.

— Я снова спрошу тебя почему.

— Зачем ты устроила мне этот странный допрос?

— Я хочу, чтобы ты сам как следует обо всем этом подумал. Только думай не умом, а сердцем, — сказала она, прижав ладонь к его груди.

Гаррет содрогнулся, словно его ударили. Внезапно он понял, что имела в виду его мать. Понял, почему все эти пять дней его не покидало ощущение внутренней пустоты.

Он любит Меган. Любит так сильно, что жизнь без нее становится похожей на пытку.

<p>Глава 14</p>

Желая как можно скорее увидеть Меган, Гаррет покинул больницу и помчался в конюшню. Простит ли она его? Примет ли? Ответит ли она на его чувства?

Он может это выяснить только одним способом.

Приехав на место, он выбрался из машины, вошел в конюшню и начал искать там Меган.

Он нашел ее в помещении, где хранились упряжь и седла. Она была там одна и с таким усердием чистила седло, что не заметила Гаррета, несмотря на то что стояла к нему лицом.

Она, как обычно, выглядела прекрасно, но у нее был расстроенный вид. Гаррет не сомневался, что в этом виноват он. Во время их прошлого разговора он не прислушался к ее доводам, не уделил должного внимания ее мыслям и чувствам. Вместо этого он подчинился своей уязвленной гордости и разорвал связь, которая образовалась между ним и Меган.

Возможно, еще не слишком поздно, и ему удастся все исправить.

— Меган, — тихо позвал он ее, чтобы не напугать.

Она подняла голову, и их взгляды встретились. Тогда он закрыл дверь, прошел глубже в комнату и остановился на некотором расстоянии от Меган.

— Я поступил неправильно, — начал он без предисловий. — Не буду лгать, я рад, что избавил вас с Айви от Нила. Но я не имел права от него откупаться, не получив твоего разрешения. Об этом я искренне сожалею.

Она отложила в сторону тряпку, которой начищала седло.

— Мне тебя не хватало, Гаррет. Я засыпала и просыпалась с мыслями о тебе. Мне безумно хотелось тебя увидеть, и вот наконец ты здесь.

— У Джейка и Кэрол сегодня родилась дочка. Когда я взял ее на руки, я еще сильнее затосковал по вам с Айви и по всему, что у нас было. По всему, что я разрушил. Своим братьям я ничего не рассказывал. Затем в больницу пришла моя мать и заметила, что со мной что‑то не так. Тогда я поделился с ней тем, что было у меня на душе, и нисколько об этом не жалею. А ты кому‑нибудь говорила о нашем разрыве?

— Да, — ответила она. — Я излила душу Кэнди, но мой брат тоже все знает. Они оба за меня переживают и в то же время благодарны тебе за то, что ты избавил нас от Нила.

— Я больше не хочу быть причиной твоих страданий. Я не такой, как Нил. Я люблю тебя, Меган. Я люблю твою дочь. Моему поступку нет оправданий, но я совершил его, потому что отчаянно хотел защитить вас обеих от Нила. Я не хотел, чтобы он снова причинил тебе боль, но своими опрометчивыми действиями сам заставил тебя страдать. После этого я вел себя ужасно, позволив своему уязвленному самолюбию разлучить нас. — Он покачал головой с самоосуждением. — Ты была права, когда стояла на своем. Ты доказала мне, что тебе нужны не мои деньги, а я сам. — Он приблизился к ней на шаг. — Я люблю тебя, Меган.

Она пошла навстречу ему и в конце концов оказалась в его объятиях.

— Означает ли это, что наши чувства взаимны? — спросил он.

— Да. Я тоже тебя люблю, Гаррет, — ответила она.

Тогда он крепче прижал ее к себе.

— Я хочу жениться на тебе, Меган, удочерить Айви и сделать вас обеих счастливыми, но я не стану на тебя давить. Я понимаю, что тебе нужно время, и готов ждать тебя столько, сколько потребуется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги