Читаем Вундеркинд полностью

– Добрый день, детектив, – протянул руку Хейзи, яростно тряся его ладонь. – Ну и дыра, ей-богу, не люблю провинции, хотя сам вырос примерно в таком же захолустье. А вы? Вы откуда?

– Я из города, родился прямо в центре муравейника, – осматривая зал, бросил Андерсен.

– Повезло, – заметил Хейзи, – с самого детства в движении.

– Мне, если честно, по нраву больше маленькие города, как-то спокойнее, да и времени побольше.

– Но преступлений явно меньше, а вы вроде специалист по серьёзным делам.

– Ого, вы уже знаете, чем конкретно я занимаюсь?

– Ну да, ко мне ведь уже приходили ваши ребята, некий Томми, поэтому я, в принципе, в курсе некоторых событий.

– Может, тогда в курсе, к кому ночью ездил Джон Ашер?

– Да, ко мне. Парень решил, что ему угрожает опасность и хотел, чтобы мы взяли его под свою защиту. Признаюсь честно, он был здорово напуган, просил, чтобы мы остановились в квартале от его дома. Пришлось даже взять служебную машину.

– То есть, он вызвал вас для защиты?

– Именно. Грубо говоря, он хотел улететь той же ночью в Сингапур. И мне пришлось приложить кучу усилий, чтобы он остался дома.

– А разве вам не было бы удобней забрать его? Вы же за этим и приехали?

– Есть некоторые юридические нюансы, связанные с опекой и прочим. Это всё не так просто, забрать его отсюда. Плюс, у него есть тётя, у которой также определённые права на этого парня. В общем, куча проблем, которыми сейчас занимаются наши юристы.

– Если всем пока занимаются ваши юристы, то почему вы остались тут?

– Дело в том, что, несмотря на эту кучу проблем, наши юристы довольно ловкие парни, я думаю, что они довольно быстро разгребут это дерьмо. И тогда я смогу забрать парня к нам. Опережая ваш вопрос, отвечу, здесь стало несколько неспокойно, а мы заботимся о своих будущих сотрудниках, поэтому я решил побыть рядом с Джоном.

– Мэри Стоун согласна с тем, что его заберут?

– Почти, осталось подписать несколько бумаг и всё, – ответил Хейзи, откидываясь на стуле и дожевывая бифштекс. – Что-то завис этот официант с вашим кофе, ей-богу, я заказал его за пять минут до вашего прихода.

– Это не самая важная вещь, я потерплю.

Но тут к нему подошла официантка и поставила большую чашку капучино. Хейзи развел руками: «мол, не знал, что вы любите, выбрал наугад». Марк тихо вздохнул и отхлебнул, кофе оказался недурным.

– А как продвигается ваше расследование? Признаться, я прочитал много лестных отзывов о вашей работе, мол, вы настоящий ас по поиску этих извращенцев. Антони Бухрест, Сильвон Марквудсон. Вы так ловко их изловили, что, я думаю, у этого парня почти никаких шансов.

– К сожалению, всё не так просто, это просто подражатель, а они могут запросто остановиться или сменить тактику, особенно если приспичит. Чего, естественно, нельзя сказать об истинных серийниках, которыми движет психологическое расстройство.

– Жутко интересно, – сказал Хейзи, открывая очередной здоровенный кусок и запихивая его в рот. – Стало быть, этот подражатель больше смахивает на психически здорового, нежели больного?

– Примерно так, – ответил Марк, чувствуя, что совместный обед с этим увальнем начинает его раздражать, ел он просто безобразно. – Скажите, вас сразу взяли на работу?

– Да, пришлось поднапрячь знакомых, у этой конторы довольно серьёзные требования.

– Понимаю. Скажите, а Джон сильно изменился после убийства родителей?

– Ну как? Боится теперь всего, он же мелкий, пусть и умный. Ума набрался, а сопли остались. Вот и хочет удрать из города, а так больше, наверное, ничего не замечаю. Я же не психолог. Моя работа – документы собрать, да в рейс отправить.

Марк задумчиво посмотрел на кружку кофе. Чертов представитель забрал у него прекрасную ниточку следствия, прямо-таки оторвал, избавив его тем самым от нужды искать что-то самому. Теперь получалось, что парень просто перепугался и хотел свалить по-тихому из дома, нагнетая и без того тяжелую атмосферу, и этим, скорее всего, объяснялось его нежелание общаться.

– Ещё вопрос, Хейзи, по поводу его родителей. Говорят, у вас с ними были определённые проблемы?

– Ага, были, они заломили такую цену, что у меня самого глаза на лоб полезли. Я, конечно, видел подобные контракты, но вот так влепить шестизначное число за первые три года?! Причем там бесплатное обучение.

– Значит, получается, убийство вам на руку? – улыбнувшись, спросил Марк, сделав ещё глоток кофе. – Ведь, когда нет таких жадных родителей, можно и снизить ставки.

– Глупости, смысла убивать их не было. Дело в том, что деньги пришли за день до убийства Ашеров. Я же говорю, у нас крутая контора и, несмотря на заоблачную сумму, им выплатили всё до цента. Теперь эти деньги висят на опекунше Мэри Стоун и уж кого-кого, а подозревать следует именно её. Шесть миллионов долларов – это неплохая сумма и теперь она полностью причитается ей. Или вы так не считаете?

Марк не ответил, лишь моргнул, на что Хейзи довольно улыбнулся.

Перейти на страницу: