Решение приняла быстро. Разбежалась и прыгнула в море. Как положено, закрыла глаза, задержала дыхание, сгруппировалась, чтобы сразу же начать плыть. Погрузилась в воду, сделала первый гребок, но вперёд не продвинулась. Вокруг себя почувствовала сильное сопротивление, удерживавшее меня на месте. Открыла глаза. И рот вслед за ними тоже открылся. Меня заключило в огромную поднявшуюся на несколько метров волну.
Вода залилась в горло. Я закашлялась и пропустила момент, когда меня волной швырнуло обратно на пристань. Приложило меня хорошенько о доски.
Огляделась. На берегу за мной с интересом наблюдали переправщики. Через секунду я оказалась рядом с ними. Моё быстрое перемещение ни на грамм не испугало их. Какого только люда не обитало на Архипелаге!
– Переплыть вплавь проливы между островами можем лишь мы, – посмеявшись, сообщил один из них.
– Почему? – мне было не до смеха.
– Первые Неприкаянные создали этот Архипелаг таким, что его найти могут только занесённые в реестр капитанов. Для переправщиков тоже существует свой реестр. Они сделали так, чтобы в случае бунта можно было легко подавить его, – пояснил он же. – Если хочешь на другой остров, плати.
– И сколько же стоит жизнь ребёнка?
Участившийся пульс и расширившиеся зрачки подсказали, что он понимает суть вопроса. Я надеялась на простое человеческое сострадание. С минуту мужчина молчал. Остальные как будто тоже ждали его ответа. Он имеет определённый авторитет среди них? Тогда надо это запомнить.
– Так как ты плывёшь одна, ночью, и других пассажиров не наблюдается, то один золотой, – ответил он.
У меня не то что золотого или серебряного, лептона в карманах не водилось. И, признаться, дороговата стоила одна переправа.
– Пять серебряных, – попыталась сторговаться я, подумывая, что уж такая сумма у матери девочки найдётся.
– Доброй ночи, – огорошил переправщик меня ответом. – Отбой, – бросил он своим товарищам и поплёлся в сторону длинного одноэтажного здания, расположенного вдоль берега.
Кинула взгляд на освещённый магическими фонарями Порт Прибывших, остров, где сейчас находился Резигард. Больше ему некуда было деться. Только там можно было на халяву напиться самого дешевого пойла. Вот только мне до него не добраться.
Вряд ли мне кто сможет занять золотой. Хотя…
Стрелой метнулась в свою комнату. Во-первых, даже если я и найду Дайронда, то он будет в невменяемом состоянии. Об этом я совсем забыла. Мне нужно было что-то, что быстро отрезвит его пропитую головую. Во-вторых, у этого переправщика, когда он говорил, исходило смрадное дыхание. Добавьте землистый оттенок кожи. Всё это говорило о стабильном несварении.
Травки от несварения были собраны быстро. А вот с зельем для Резигарда вышла проблема. Сварить их надо в правильной последовательности. Вздохнула обречённо и умчалась на кухню. Действовала тихо, чтобы, не приведи Единый, не разбудить домоправительницу.
Полчаса, и зелье готово!
Не успело оно остыть, как я уже стучалась в дверь переправщика. Зевая, он отворил дверь и непонимающим взглядом уставился на меня.
– Это травки для чая, помогающие при несварении желудка, – протянула я ему сбор.
Мужчина хотел было взять, да я выдернула руку, чтобы он не взял травы.
– Это небесплатно, – с усмешкой заметила я.
Переправщик посмотрел на меня с сомнением и недоверчиво покосился на сбор.
– И сколько же? – наконец поинтересовался он, хотя уже догадывался о цене, которую я незамедлительно озвучила:
– Один золотой.
– А неслишком ли загнула? – воскликнул мужчина. – А вдруг не поможет? Может, это слабительное какое.
– Я хорошая травница и превосходный зельевар, – сообщила ему.
Куда это подевалась моя скромность? Прежняя я никогда бы не подумала себя так расхваливать.
– Ну, не хочешь, как хочешь, – протянула я и развернулась, чтобы уйти. Даже шаг не успела сделать, как услышала за спиной:
– Ладно-ладно, перевезу тебя туда и обратно за этот травяной сбор.
Прежде чем повернуться и скрепить договор, я стёрла с лица довольную улыбку.
Уже через полчаса я стояла перед входом в кабак, из окон которого громко звучала разухабистая песня. Впрочем, в Порту Прибывших из каждой таверны звучали развесёленькие мелодии. Накануне вернулось три корабля. И, судя по по размаху кутежа, их рейды оказались удачными.
Стоило зайти в кабак, как на меня обрушилась кокфония разнообразных запахов, что я потеряла след Резиграда. Пока обходила все столики и праздновавших, мне успели всучить кружку с отватительно пахнущим пойлом.
Сперва хотела поставить кружку на стол. Задарма промочить горло быстро найдётся желающий. Но передумала. Достала отвар и вылила его в кружку. Осторожно взболтала, размешивая.
Дайронд отыскался в самом дальнему углу, полулёжа на столе. Левая рука и плечо свисали со стола.
Огляделась. Никому не было дела до него. Все праздновали.
Я осторожно села напротив него. Незаметно выпустила щуп и затянула Резигарда на стол. Теперь он точно не упадёт, когда проснётся.