Читаем Введение в языкознание: курс лекций полностью

Точная цифра пользующихся романскими языками не установлена (приблизительно 900 млн чел.). Больше всего среди романцев говорят на испанском – приблизительно 450 млн чел. На нём говорят не только в Испании, но и в Латинской Америке (Аргентине, Мексике, Боливии, Венесуэле, Чили и др.), а также в Африке (Экваториальная Гвинея, Королевство Марокко) и на Филлипинах. Португальским пользуется около 250 млн чел. Это язык не только Португалии, но и Бразилии (больше всего), а также Анголы, Мозамбика, Гвинее-Бисау и др. стран. На французском сейчас говорит приблизительно 100 млн чел. Это язык Франции, а также многих других стран – главным образом бывших африканских колоний (Гвинеи, Заира, Конго, Мали, Сенегала и др.). Итальянский использует примерно 60 млн чел. Это язык Италии. Но он также – один из официальных языков Швейцарии. На румынском говорит население Румынии (свыше 20 млн чел.), а на молдавском – Молдовы (более 2,5 млн чел.).

Носители галисийского языка живут в основном на северо-западе Испании, а каталанского – на востоке Испании. Каталонцы живут и во Франции, хотя пользуются они родным языком меньше, чем французским. Носители провансальского (окситанского) языка живут на юге Франции. На провансальском языке писали свои стихи в XII–XIII вв. трубадуры, однако со временем (начиная с XVI в.) провансальский язык был низведён до положения местного языка (патуа). Сардинский язык – язык острова Сардиния, принадлежащего Италии. Его носители владеют итальянским, а родным языком пользуются лишь в обиходе. Ретороманский язык – один из языков Швейцарии, наряду с французским, немецким и итальянским. На нём преподают в школах и вузах, издаётся периодическая печать и т. д. Однако число ретороманцев невелико – примерно 50 тыс. чел. Литературный ретороманский язык существует в пяти вариантах.

Как и германских, современных романских мы насчитали 11 языков. Но вопрос о количестве романских языков не имеет однозначного ответа. Нет ответа на вопросы, связанные со статусом гасконского. франкопровансальского, арумынского, меглетинского и истриотского языков/диалектов.

Также неясен статус романских креольских языков. Эти языки возникли в результате своеобразного освоения европейских языков жителями колоний. Так, креолы французского типа превратили французское слово connaitre в net, a l'autre – в lot. Некоторые креольские языки получили очень широкое распространение в бывших островных колониях Франции, Испании и Португалии. Например, на острове Гаити на креольском языке французского типа говорит 90 % населения.

Славянские языки. Если оставить в стороне старославянский (церковнославянский) язык, на который Кирилл (ок. 827–869) и Мефодий (ок. 815–885) с греческого перевели «Библию» и который создавался на южнославянской основе, и полабский – один из западнославянских языков, который исчез к XVIII в., то мы получим следующую классификацию современных славянских языков:



35. ТИПОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДХОД В НАУКЕ О ЯЗЫКЕ

В моих книгах «Функциональная грамматика Вилема Матезиуса. Методологические особенности концепции» (М.: КД ЛИБРОКОМ, 2010) и «Вильгельм фон Гумбольдт и неогумбольдтианство» (M.: КД ЛИБРОКОМ, 2010) вы можете найти достаточно подробное описание методологической структуры лингвистической типологии. Здесь же я приведу её в урезанном виде:



В отличие от компаративистики, лингвистическая типология сравнивает языки не для того, чтобы восстановить их праязыки, а для того, чтобы выявить в них те или иные общие или специфические черты. Общая типология это делает на материале всех (в идеале) языков, а частная – на материале двух и более языков, однако, не охватывая всех. Контрастивная лингвистика делает упор на высвечивание в сравниваемых языках их отличий (контрастов), а конфронтативная учитывает в них не только отличия, но и сходства.

Общая типология языков

Вильгельм фон Гумбольдт (1767–1835) – основатель общей типологии в языкознании. Он разработал морфологическую классификацию языков, включающую четыре типа языков – флективные (типа индоевропейских), агглютинативные (типа тюркских), изолирующие (типа китайского) и инкорпорирующие (типа америндейских). При этом он опирался на исследования братьев Фридриха и Августа Шлегелей (Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. М., 1979. С. 37). В языках первого типа намечена тенденция к использованию многозначных флексий, второго типа – однозначных, третьего типа – к отсутствию морфологических аффиксов и четвёртого типа – к построению предложений, напоминающих слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Теория литературы. Проблемы и результаты
Теория литературы. Проблемы и результаты

Книга представляет собой учебное пособие высшего уровня, предназначенное магистрантам и аспирантам – людям, которые уже имеют базовые знания в теории литературы; автор ставит себе задачу не излагать им бесспорные истины, а показывать сложность науки о литературе и нерешенность многих ее проблем. Изложение носит не догматический, а критический характер: последовательно обозреваются основные проблемы теории литературы и демонстрируются различные подходы к ним, выработанные наукой XX столетия; эти подходы аналитически сопоставляются между собой, но выводы о применимости каждого из них предлагается делать читателю. Достижения науки о литературе систематически сопрягаются с концепциями других, смежных дисциплин: философии, социологии, семиотики, лингвистики. Используется опыт разных национальных школ в теории литературы: русского формализма, американской «новой критики», немецкой рецептивной эстетики, французского и советского структурализма и других. Теоретическое изложение иллюстрируется разборами литературных текстов.

Сергей Николаевич Зенкин

Языкознание, иностранные языки