Парадигматика фольклорного слова – явление не специфически народно-песенное, а более широкое. И.А. Оссовецкий на материале рязанских говоров показал, что возобладание парадигматического значения над частными значениями компонентов парадигмы встречается и в народных говорах. В этих случаях частное значение бледнеет, становится диффузным и начинает мигрировать по компонентам парадигмы, часто вытесняя собственные исконные значения. Например, в одном из рязанских говоров более общее парадигматическое значение «неродной ребенок» реализуется в «алогичных» частных примерах падчерок
«пасынок» и пасынка «падчерица». В говоре д. Деулино (тоже рязанском) парадигматическое значение «высшая степень качества» реализуется в причастиях-прилагательных с отрицанием не– и постпозицией: ненаказанный, неугасимый, непривидный, несосветный и др. Парадигматическое значение настолько подавляет частное значение, что возникают словосочетания типа трава неугасимая – «хорошая, густая трава», дождь неугасимый – «сильный дождь» и проч. Эти словосочетания входят в норму говора [Оссовецкий 1982: 38]. Парадигматизм опорных слов песенных текстов обеспечивает предельный лаконизм языковых средств, свободу лексического варьирования, гибкость по отношению к любому диалекту (имеем в виду восприимчивость), возможность изменений и совершенствования, способность входить в тексты с различными ритмико-вокально-музыкальными характеристиками.Парадигматизм и семантическое своеобразие фольклорного слова
Соединение в слове видового и родового значения, функционирование этого слова в качестве представителя определённой лексико-тематической парадигмы вполне естественно приводят к подвижности (неустойчивости) семантики, а также к расширению семантической структуры ключевых фольклорных слов, что обусловливает появление необычных сочетаний. Например, частое в фольклоре существительное трава
мы можем встретить в таком узком контексте:Что во этом во садочке растёт трава липа (Печора, № 244) или:
Растёт трава мать калина (Соб. 5, № 46).Напомним определение существительного трава
из словаря В.И. Даля: «Всякое однолетнее растенье, или растенье без лесины, у которого стебель к зиме вянет, а весною от корня идёт новый; сорное, дикое растенье, мельче куста; всякое былие, зябь, однолетнее прозябенье, злак и зелье» [Даль 1984: 4: 424].– Дак сходи, кума, в огород,Сорви траву-морковку (РФЛ, № 344);Что повадилась Варюша в ярово поле гулять,Ярову траву щипать.Она первый сноп нажала, – не видала никого(Соб. 4, № 566).Широкое значение в устно-поэтическом творчестве имеет и слово лист.
Журавль-птица похаживала,Шелковую лист-травушку пощипывала(Кир. II, 2, № 2094);Цвела, цвела черёмуха Белым листом (РФЛ, № 273).В народно-песенном тексте существительное лист
совмещает семантические признаки растительного и бумажного листа. Весьма распространена фольклорная ситуация, когда срывают лист и пишут письмо.Сорву с травоньки листочек,Я лавровый, дорогой,Я начну письмо писать(Соб. 5, № 740);Сорву, млада, кленов лист, Спишу, млада, грамотуПо белому бархату,Пошлю, млада, к батюшке(Соб. 2, № 17).Гербовый листок
легко может превратиться в вербовый. Ср.:Я на тонку бумажку – на гербовый на листок (Соб. 5, № 525);Я на камушку срисую, на бумажку распишу,Я на той ли на бумажке – на вербовом на листу (Соб. 5, № 518).О связи древесного листа и слова см.: [Потебня 1914: 144].
Функциональное удвоение смысла слова лист
приводит к усложнению семантической структуры определения к нему – бумажный:Не белая берёза к земле клонится,Не бумажные листочки расстилаются,Сын ко матери приклоняется(Кир. 1, № 11);Речушка разольется,Кореньицы вымоет,Вершинушку высушит,Подмочет бумажный лист… (Поэзия крестьянских праздников, № 559);На ветвях листья бумажны. (Сибирь, № 144);