Читаем Введение в лингвофольклористику: учебное пособие полностью

Чесал кудри, чесал кудриБелым рыбным гребешком (Прибалтика, № 263);Пашенька не пахана, бела рожь не сеяна(Кир. II, 1, № 1514);Ковры белые разостланы(Пенза, № 53);Что ходил-то, гулял, добрый молодец, да вдоль по лужку,Что по крутому по белому бережку (Соб. 6, № 204);Ты пчела ли моя белаяПо чисту полю полётывала(Лир. рус. св., № 11);Моего любезного да перед окошком,Да перед окошком озеро белое (Соб. 7, № 244);Горошек мой беленький,Сеяли тебя хорошо(Курск, № 50);Белый перстень на руке, ладо-люли, на руке(Курск, № 22).

Белыми могут быть даже румяна:

Сведу козла на базар,Променяю на товар —На белые румяна (Пермь, № 196).

Обобщающий характер эпитета белый хорошо виден на следующем примере:

Тогда-то я с милым загуляю,Как бела рыба по Дунаю,Как белая птица по цветочку,Как красная девка в теремочку(Воронеж, № 7).

Видовые обозначения птиц обычно сочетаются с более или менее индивидуализированными определениями типа сизый, чёрный, серая, рябая и т. п. Когда же использовано редкое в песенных контекстах родовое обозначение птица, эпитетом к нему даётся прилагательное белая.

Сравнительная форма белей может быть синонимичной с формой лучше:

Но Аннушка лучше всех,Она убрана лучше всех:Шушуночек на ней всех бялей (Воронеж, № 61).

Функциональная и семантическая широта эпитета белый – явление типологическое, по крайней мере для славянского фольклора.

Широта семантического диапазона прилагательного белый может восходить к доистории языка – словари и исследования по исторической лексикологии дают основание так полагать. Русские диалекты сохранили те значения или оттенки значений прилагательного белый, которые не вошли в семантику литературного эквивалента этого слова. Слово белый сохранило, вероятно, и отголоски мифологических представлений наших предков. Возможно, что дополнительные семы прилагательное получает в фольклорном тексте в результате постоянного сопряжения с другими словами, например со словом горюч.

Ярким примером семантической и функциональной широты народно-песенного слова может служить существительное (и производное от него прилагательное или наречие) виноград, которое в истории русского языка сначала означало любое плодовое растение, плодовый сад, позднее же оно стало означать «виноградная культура». В фольклорных же текстах виноград, равно как и производное от него прилагательное, имеют широкую семантику, что делает обычным сочетания типа поле-виноградничек, малина виноградная, рубашка виноградная, желты пески виноградные и т. п.

Ты играй, играй, молодец,Вдоль по улице шаром и мячом,В чистом поле-виноградничке (Сибирь, № 37);Да поломало в саду вишенку,Да в саду вишенку с малиною,В саду вишенку с малиною,Да со малиной виноградною (Лир. рус. св., № 19);Вы молодчики молоденьки,Полушубочки коротеньки,А рубашки виноградные (Новгород, № 79).

Полагаем, что частое в русской лирике сочетание сад-виноград едва ли правомерно воспринимать как «сад, в котором растёт виноград», хотя некоторые примеры заставляют так думать. Например:

Повёл её в зеленый сад гулять;Заблудилась Катеринушка в виноград (Курск, № 42).

Следующий пример внешне походит на предыдущий:

Уж ты, сад мой, садочек,Сад зелёный мой, виноградный,Не по порам, садик, виноградный (Соб. 3, № 95).

Однако последняя строка красноречиво свидетельствует, что это прилагательное не относительное, а качественное – не по времени стал виноградным сад. Следующий пример с отождествлением разных реалий, на наш взгляд, подтверждает качественность не только прилагательного виноградный, но и существительного виноград:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже