Читаем Введение в Нострадамусоведение полностью

Sera destruicte, captifz tous a` Turban:


Secours par mer du grand Portugalois,


Premier d'este' le iour du sacre’ Vrban.

Большой город Тарс Галлами,

Будет разрушен, пленены все в Тюрбан:

Помощь с моря от великого Португальца,

Первый лета день святого Урбана.

Поиск нужного места по обычной схеме. Слова «-iour-» сопоставлялись с «-este-». Тайное местонахождение разгадки найдено в катрене 2-30.

2-29 … Et chascun frappera de sa gaule.

2-30  Vn qui les dieux d'Annibal infernaulx,


Fera renaistre, effrayeur des humains:


Oncq' plus d'horreurs ne plus pire iournaulx,


Qu'auint viendra par Babel aux Romains.

Вот он – день святого Урбана: «iour, sa+int, VRBAn». До этого, в катрене 2-28 – «teste».

В этом катрене я заметил присутствие заглавной O, и вспомнил про один интересный, запомнившийся мне катрен из далекой девятой Центурии.


9-73 Dans Fois entrez Roy ceiulee Turbao,


Et regnera moins reuolu Saturne,


Roy Turban blanc Bizance coeur ban,


Sol, Mars, Mercure pres la hurne.

В Фуа войдет Король синий (Turbao?),

И процарствует меньше оборота Сатурна,

Король Тюрбан белый, Византия, сердце, изгнание,

Солнце, Марс, Меркурий возле урны.

Думаю, Король, о котором идет речь, возник в катрене 2-7, в катрене 2-30 вошел в FO+is, действительно, в TVRBAO.

2-29 Passer les monts Apennis, voir la Gaule:


Transpercera ciel les eaux & neige,


Et chascun frappera de sa gaule.

 Vn qui les dieux d'Annibal infernaulx,


Fera renaistre, effrayeur des humains:


Oncq' plus d'horreurs ne plus pire iournaulx,


Qu'auint viendra par Babel aux Romains.


Он сменится другим королем в катрене 2-36, таким образом, цикл Сатурна – период между двумя «Saturne» – оказывается значительно больше (с 1-83 до 2-48).

_______________________________________________________________________

Есть серьезные основания считать, что, как минимум два катрена описывают не события из человеческой жизни, а – цапельной. Frank, franc – это старинное название серой цапли. Это проверено, без всяких сомнений.

6-87 L'eslection faicte dans Frankfort,


N'aura nul lieu, Milan s'opposera:


Le sien plus proche semblera si grand fort,


Que oultre le Ryn es mareschz chassera.

Выбор сделан во Франкфурте,

Не получит никакого места, Милан будет против:

По родству очень близкий покажет столь большую силу,

Что за Рейн в болота загонит.

«Frankfort» – это форт Франка, т.е. цапли. «Milan» – еще переводится, как «коршун», сильнейший родственник цапли, изгнавший ее в болота за Рейн.

Даже добавить нечего.

Второй катрен с такой же тематикой – 5-87.

5-87 L'an que Saturne sera hors de seruaige,


Au franc terroir sera d'eaue inunde':


De sang Troyen sera son mariage,


Et sera seur d'Espaignolz circunder.

В год, когда Сатурн будет вне серважа,

На территории франка будет наводнение:

От крови Троянской будет его(ее) свадьба,

И будет сестра Испанцами окружена.

Уверяю, речь снова идет о цапле. Как известно, свадьба – это вступление в брак двух близких половинок. У цапель – все абсолютно также. За кого могла выйти замуж уважаемая мисс цапля? Пусть и с кровью Троянской, текущей в венах, но только за подобного ей цаплЯ))), причем, с большой буквы – FRANC.

1-19 …Le sang Troyen vexe par les Espaignes:


Par eulx grand nombre en sera faicte tare,


Chef fuict, cache’ aux mares dans les saignes.

1-20 Tours,Orleans, Bloys, Angiers, Reims, & Nantes,


Cites vexees par subit changement:


Par langues estranges seront tendues tentes,


Fleuues, dards Renes, terre & mer tremblement.

«Большие потоки» из катрена 1-17 с Иридой – очень даже в тему. Можно и со сбором слова «SATVRNE» на том участке поработать. Не слишком компактно – но все удается.

В катрене 5-87 еще и о сестре Франка упоминается. Вот и она, в окружении «Испаний», как и положено сестрам героев цапельного мира.

4-2 …Hespaigne en trouble, marcher gent militaire:


Des plus grand dames en France emmenees.

4-3 D'Arras & Bourges, de Brodes grans enseignes,


Перейти на страницу:

Похожие книги

Очерки по русской литературной и музыкальной культуре
Очерки по русской литературной и музыкальной культуре

В эту книгу вошли статьи и рецензии, написанные на протяжении тридцати лет (1988-2019) и тесно связанные друг с другом тремя сквозными темами. Первая тема – широкое восприятие идей Михаила Бахтина в области этики, теории диалога, истории и теории культуры; вторая – применение бахтинских принципов «перестановки» в последующей музыкализации русской классической литературы; и третья – творческое (или вольное) прочтение произведений одного мэтра литературы другим, значительно более позднее по времени: Толстой читает Шекспира, Набоков – Пушкина, Кржижановский – Шекспира и Бернарда Шоу. Великие писатели, как и великие композиторы, впитывают и преображают величие прошлого в нечто новое. Именно этому виду деятельности и посвящена книга К. Эмерсон.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Кэрил Эмерсон

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука
Зачем мы бежим, или Как догнать свою антилопу. Новый взгляд на эволюцию человека
Зачем мы бежим, или Как догнать свою антилопу. Новый взгляд на эволюцию человека

Бернд Хайнрих – профессор биологии, обладатель мирового рекорда и нескольких рекордов США в марафонских забегах, физиолог, специалист по вопросам терморегуляции и физическим упражнениям. В этой книге он размышляет о спортивном беге как ученый в области естественных наук, рассказывает о своем участии в забеге на 100 километров, положившем начало его карьере в ультрамарафоне, и проводит параллели между человеком и остальным животным миром. Выносливость, интеллект, воля к победе – вот главный девиз бегунов на сверхмарафонские дистанции, способный привести к высочайшим достижениям.«Я утверждаю, что наши способность и страсть к бегу – это наше древнее наследие, сохранившиеся навыки выносливых хищников. Хотя в современном представителе нашего вида они могут быть замаскированы, наш организм все еще готов бегать и/или преследовать воображаемых антилоп. Мы не всегда видим их в действительности, но наше воображение побуждает нас заглядывать далеко за пределы горизонта. Книга служит напоминанием о том, что ключ к пониманию наших эволюционных адаптаций – тех, что делают нас уникальными, – лежит в наблюдении за другими животными и уроках, которые мы из этого извлекаем». (Бернд Хайнрих)

Берндт Хайнрих , Бернд Хайнрих

Научная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука
Мать порядка. Как боролись против государства древние греки, первые христиане и средневековые мыслители
Мать порядка. Как боролись против государства древние греки, первые христиане и средневековые мыслители

Анархизм — это не только Кропоткин, Бакунин и буква «А», вписанная в окружность, это в первую очередь древняя традиция, которая прошла с нами весь путь развития цивилизации, еще до того, как в XIX веке стала полноценной философской концепцией.От древнекитайских мудрецов до мыслителей эпохи Просвещения всегда находились люди, которые размышляли о природе власти и хотели убить в себе государство. Автор в увлекательной манере рассказывает нам про становление идеи свободы человека от давления правительства.Рябов Пётр Владимирович (родился в 1969 г.) — историк, философ и публицист, кандидат философских наук, доцент кафедры философии Института социально-гуманитарного образования Московского педагогического государственного университета. Среди главных исследовательских интересов Петра Рябова: античная культура, философская антропология, история освободительного движения, история и философия анархизма, история русской философии, экзистенциальные проблемы современной культуры.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Петр Владимирович Рябов

Государство и право / История / Обществознание, социология / Политика / Учебная и научная литература
XX век: проработка прошлого. Практики переходного правосудия и политика памяти в бывших диктатурах. Германия, Россия, страны Центральной и Восточной
XX век: проработка прошлого. Практики переходного правосудия и политика памяти в бывших диктатурах. Германия, Россия, страны Центральной и Восточной

Бывают редкие моменты, когда в цивилизационном процессе наступает, как говорят немцы, Stunde Null, нулевой час – время, когда история может начаться заново. В XX веке такое время наступало не раз при крушении казавшихся незыблемыми диктатур. Так, возможность начать с чистого листа появилась у Германии в 1945‐м; у стран соцлагеря в 1989‐м и далее – у республик Советского Союза, в том числе у России, в 1990–1991 годах. Однако в разных странах падение репрессивных режимов привело к весьма различным результатам. Почему одни попытки подвести черту под тоталитарным прошлым и восстановить верховенство права оказались успешными, а другие – нет? Какие социальные и правовые институты и процедуры становились залогом успеха? Как специфика исторического, культурного, общественного контекста повлияла на траекторию развития общества? И почему сегодня «непроработанное» прошлое возвращается, особенно в России, в форме политической реакции? Ответы на эти вопросы ищет в своем исследовании Евгения Лёзина – политолог, научный сотрудник Центра современной истории в Потсдаме.

Евгения Лёзина

Политика / Учебная и научная литература / Образование и наука