Читаем Введение в Нострадамусоведение полностью

Катрен 7-40 – также, находит свои решения уже во втором цикле «Пророчеств». Разрыв в три года между созданием первого и второго цикла – объясним. Не так-то и просто создавалось это произведение, слова каждого катрена продумывались и просчитывались Автором досконально, еще и неплохо рифмовались.

7-40 Dedans tonneaux hors oingtz d'huille & gresse,


Seront vingtvn deuant le port fermes,


Au second guet par mort feront prouesse,


Gaigner les portes & du guet assommes.

В бочках, снаружи обмазанных маслом и жиром,

Будут двадцать один перед портом закрытые,

Во второй дозор через смерть совершат подвиг,

Побеждены ворота и стражей разбиты.

Требуется отсчитать и найти двадцать первый «порт» в Центуриях и узнать, что же Нострадамус упрятал в бочках, которые он снаружи обмазал маслом и жиром. Это месторасположение оказалось очень удачным. Двадцатое и двадцать первое упоминание «порта» приходится на катрен 9-28. Следующее – в катрене 9-30, затем – в 9-32. Кругом одни «порты». Место для Центурий в этом смысле – уникальное. И вот – в нужно месте, в катрене 9-29, раскрывается то, чем наполнены бочки. «Bitument» – смолой, битумом. Потрясающе! Почти уникальное для Центурий слово «huille» – масло, также поблизости, в конце катрена 9-34.

…Снова вмешиваюсь из своего будущего. Потрясающе было бы, найди я тогда выделенную ниже кладезь нужных слов: «to+nne+aux», четыре «port+es», «seco+nd», «gu+et», «MORT», «pro+ue+sse», «ga+igne», «asso+mme». Жир – «gr+esse» – собирается в катрене 9-36.

9-28 Voille Symacle port(20) Massiliolique,


Dans Venise port(21) marcher aux Pannons:


Partir du goulfre & sinus Illirique,


Vast a` Socile, Ligurs coups de canons.

9-29 Lors que celuy qu'a` nul ne donne lieu,


Abandonner vouldra lieu prins non prins:


Feu nef par saignes, bitument a` Charlieu,


Seront Quintin Balez reprins.

9-30 Au port(22) de PVOLA & de saint Nicolas,


Perir Normande au goulfre Phanaticque,


Cap. de Bisance raues crier helas,


Secors de Gaddes & du grand Philipique.

9-31 Le tremblement de terre a` Mortara,


Cassich saint George a` demy perfondrez:


Paix assoupie, la guerre esueillera,


Dans temple a` Pasques abysmes enfondrez.

9-32 De fin porphire profond collon trouuee


Dessoubz la laze escriptz capitolin:


Os poil retors Romain force prouuee,


Classe agiter au port(23) de Methelin.

9-33 Hercules Roy de Romme & d'Annemarc,


De Gaule trois Guion surnomme',


Trembler l'Itale & l'vnde de sainct Marc…

_______________________________________________________________________

Первый цикл пророчеств оканчивается вполне рядовым катреном 7-42, таким образом – в седьмой Центурии всего сорок два катрена. Почему так произошло? Что побудило Автора Центурий нарушить, вопреки даже названию, свои собственные правила, и резко прерваться? Ниже – об этой, одной из главных тайн Нострадамуса.

Стоит, наверное, напомнить о теме катрена 6-61 со свернутым ковром и половине истории – тогда сразу все станет ясно и без слов. Да, в последнем катрене седьмой Центурии сложилось так, что сумма рангов всех слов, из которых он состоит, равна 3797. Это число указано в «Предисловии Сезару», как последний год, на который распространяются пророчества Автора.

Ниже – сам катрен 7-42 и подробный отчет об этом.

7-42 Deux de poyson saisiz, nouueau venuz,


Dans la cuisine du grand Prince verser:


Par le souillard tous deux au faict cogneuz,


Prins qui cuidoit de mort l'aisne' vexer.

Двое из-за яда схвачены, новые прибывшие,

На кухне великого Принца разливая:

Грязнулей оба в содеянном узнаны,

Схвачен тот, кто желал смертью старшему досадить.

Deux(76) de(579) poyson(7) saisiz(2), nouueau(16) venuz(22),


Dans(56) la(426) cuisine(1) du(209) grand(324) Prince(27) verser(2):


Par(422) le(460) souillard(1) tous(81) deux(77) au(177) faict(51) cogneuz(2),


Prins(39) qui(72) cuidoit(3) de(580) mort(74) l'aisne'(7) vexer(4).

******************3797*******************

Самое главное правило – если слово в единственном числе – для подсчета берутся его аналоги, независимо от рода (пример – «grand+ grande»), и только в единственном числе. Если слово во множественном числе – в выборку включаются слова и в единственном. «Grand», «gran» и «grant» – cлова разные.

Используемый текст – все тот же, издание 1557 года из Утрехта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Очерки по русской литературной и музыкальной культуре
Очерки по русской литературной и музыкальной культуре

В эту книгу вошли статьи и рецензии, написанные на протяжении тридцати лет (1988-2019) и тесно связанные друг с другом тремя сквозными темами. Первая тема – широкое восприятие идей Михаила Бахтина в области этики, теории диалога, истории и теории культуры; вторая – применение бахтинских принципов «перестановки» в последующей музыкализации русской классической литературы; и третья – творческое (или вольное) прочтение произведений одного мэтра литературы другим, значительно более позднее по времени: Толстой читает Шекспира, Набоков – Пушкина, Кржижановский – Шекспира и Бернарда Шоу. Великие писатели, как и великие композиторы, впитывают и преображают величие прошлого в нечто новое. Именно этому виду деятельности и посвящена книга К. Эмерсон.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Кэрил Эмерсон

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука
Зачем мы бежим, или Как догнать свою антилопу. Новый взгляд на эволюцию человека
Зачем мы бежим, или Как догнать свою антилопу. Новый взгляд на эволюцию человека

Бернд Хайнрих – профессор биологии, обладатель мирового рекорда и нескольких рекордов США в марафонских забегах, физиолог, специалист по вопросам терморегуляции и физическим упражнениям. В этой книге он размышляет о спортивном беге как ученый в области естественных наук, рассказывает о своем участии в забеге на 100 километров, положившем начало его карьере в ультрамарафоне, и проводит параллели между человеком и остальным животным миром. Выносливость, интеллект, воля к победе – вот главный девиз бегунов на сверхмарафонские дистанции, способный привести к высочайшим достижениям.«Я утверждаю, что наши способность и страсть к бегу – это наше древнее наследие, сохранившиеся навыки выносливых хищников. Хотя в современном представителе нашего вида они могут быть замаскированы, наш организм все еще готов бегать и/или преследовать воображаемых антилоп. Мы не всегда видим их в действительности, но наше воображение побуждает нас заглядывать далеко за пределы горизонта. Книга служит напоминанием о том, что ключ к пониманию наших эволюционных адаптаций – тех, что делают нас уникальными, – лежит в наблюдении за другими животными и уроках, которые мы из этого извлекаем». (Бернд Хайнрих)

Берндт Хайнрих , Бернд Хайнрих

Научная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука
Мать порядка. Как боролись против государства древние греки, первые христиане и средневековые мыслители
Мать порядка. Как боролись против государства древние греки, первые христиане и средневековые мыслители

Анархизм — это не только Кропоткин, Бакунин и буква «А», вписанная в окружность, это в первую очередь древняя традиция, которая прошла с нами весь путь развития цивилизации, еще до того, как в XIX веке стала полноценной философской концепцией.От древнекитайских мудрецов до мыслителей эпохи Просвещения всегда находились люди, которые размышляли о природе власти и хотели убить в себе государство. Автор в увлекательной манере рассказывает нам про становление идеи свободы человека от давления правительства.Рябов Пётр Владимирович (родился в 1969 г.) — историк, философ и публицист, кандидат философских наук, доцент кафедры философии Института социально-гуманитарного образования Московского педагогического государственного университета. Среди главных исследовательских интересов Петра Рябова: античная культура, философская антропология, история освободительного движения, история и философия анархизма, история русской философии, экзистенциальные проблемы современной культуры.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Петр Владимирович Рябов

Государство и право / История / Обществознание, социология / Политика / Учебная и научная литература
XX век: проработка прошлого. Практики переходного правосудия и политика памяти в бывших диктатурах. Германия, Россия, страны Центральной и Восточной
XX век: проработка прошлого. Практики переходного правосудия и политика памяти в бывших диктатурах. Германия, Россия, страны Центральной и Восточной

Бывают редкие моменты, когда в цивилизационном процессе наступает, как говорят немцы, Stunde Null, нулевой час – время, когда история может начаться заново. В XX веке такое время наступало не раз при крушении казавшихся незыблемыми диктатур. Так, возможность начать с чистого листа появилась у Германии в 1945‐м; у стран соцлагеря в 1989‐м и далее – у республик Советского Союза, в том числе у России, в 1990–1991 годах. Однако в разных странах падение репрессивных режимов привело к весьма различным результатам. Почему одни попытки подвести черту под тоталитарным прошлым и восстановить верховенство права оказались успешными, а другие – нет? Какие социальные и правовые институты и процедуры становились залогом успеха? Как специфика исторического, культурного, общественного контекста повлияла на траекторию развития общества? И почему сегодня «непроработанное» прошлое возвращается, особенно в России, в форме политической реакции? Ответы на эти вопросы ищет в своем исследовании Евгения Лёзина – политолог, научный сотрудник Центра современной истории в Потсдаме.

Евгения Лёзина

Политика / Учебная и научная литература / Образование и наука