Читаем Введение в Пространства полностью

Пространство у каждого разное, ведь многомерность не допускает повторений, а объём - пустоты. Вот Реальность, Реальность, которую Мы доводим до вас в этот момент вечного ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС. Пространство – это так живо, это основа Реальности; Реальности, которая дана вам с рождения, Реальности, в которой вы должны существовать. Пространство и Реальность, Реальность, которая вне времени, ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС, освещена Любовью и подтверждена Отцом нашим любящим. Реальность может быть разной. Вы можете спросить: «А почему же Реальность разная?» Мы ответим вам, что вы не замечаете и не чувствуете Реальность на планете Земля. Также вы не знаете и не чувствуете Реальность на Планете Верхозьём. Мы показываем вам 2-е Реальности. Одна Реальность - на планете Земля, другая - на планете Верхозьём. В чём разница? Разница в том, что на планете Верхозьём всё учтено, а на планете Земля ведётся только учёт. Что за учёт спросите вы? Учёт этот в движении определяет составную энергетику каждого живущего на Земле человека и Землю в целом. Мы очень стараемся уравновешивать на Земле все регионы. Мы много в данное время передвигаемся по Земле. В регионах, где присутствуем Мы, поднимается частота Земли. Мы собираем, учитываем, распределяем, воскрешаем, переставляем, выравниваем энергию информации, тем самым создавая Реальность на Земле. Мы существуем в Реальном времени, а вы - в иллюзии. Но это пока. Мы вытянем каждого человека, желающего изменения в Реальность событий. Реальность или Реальное восприятие Пространства, Пространства всего, что есть, и всего, что будет во Вселенных. Реальное восприятие - это безвремение ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС. Когда вы в своём Пространстве ощущаете весь объём и многомерность Реальности, вы в состоянии, учитывая и соизмеряя, выравнивать любое положение дел на Земле. Без Реального восприятия, без своего Пространства вы и близко не сможете определять Реальность на Земле или Реальность во всей Галактике, или Галактиках. То, что Мы описываем вам, уже открывается для вас и вы уже в состоянии принять в своё тело, и через своё Пространство открыть Реальность событий или дел на Земле, и не только на Земле. Поймите, Мы, когда говорим и описываем для вас Реальность, Мы так хотим, чтобы вы поняли и вытеснили иллюзию из ваших жизней. Как бы ещё вам показать, где Реальность, а где иллюзия? Давайте на примере: смотрите, молодая девушка лет 25 стоит в крупном мегаполисе под кинотеатром и жадно курит сигарету. На улице сумерки, свет огней города освещают её фигуру. Всё, о чём она думает и мечтает, уносит её в иллюзорный мир. Она думает, как провести вечер, она хочет, чтобы этот вечер запомнился ей навсегда, потому что сегодня она встречается с парнем, которого она в тайне любила уже долгое время. Парень задерживался, от этого у девушки забилось сердце быстрей в её груди. Желание встречи возрастало и она, уже прося у Бога этой встречи, начинала притопывать каблуком. А мегаполис шумел. Шум раздавался со всех сторон. Мимо проезжали машины и проходили люди. Девушка всматривалась в каждого проходящего мужчину с надеждой увидеть своего любимого. Он задерживался уже на 30-ть минут, но вдруг из-за проходящих мужчин и женщин выскочил ребёнок и ударился об девушку. От этого удара выпала из рук сигарета. Мальчик лет 5-ти смотрел на девушку. В его взгляде отсвечивался свет его Планеты, его Пространства, его личности. Девушка посмотрела в его глаза и вдруг её сердце сжалось. В ней было ощущение, что она очень близко знает этого незнакомого мальчика. Девушка смотрела в его глаза и в эти секунды в её сердце загорелся огонь, и она как-будто оказалась в другом Пространстве, в другом месте. Вокруг неё очерчивались живописные уголки планеты. У неё было такое ощущение, будто она стояла на своей родной Планете, она даже вспомнила название своей Планеты, название вырвалось из её уст, и она громко сказала: «Зеленокгроздья, Зеленокгроздья, Зеленокгроздья - это моя родная планета, это моя Реальность, это моя жизнь, Реальная жизнь. Как красиво!» Она ощутила своим телом, каждой своей клеточкой всю свою Планету. Полёт птицы, журчание ручейка, шелест травы, рычание медведя, отголоски кукушки, любопытство зайца, сияние Солнца, движение ветра было у неё внутри. Она ощущала своим телом всю Планету целиком. Но на этом ощущения не заканчивались и девушка чувствовала, как-будто в её теле были и другие Планеты, несчётное множество других Планет. Она всматривалась через своё тело и пыталась уловить законченность Вселенных, но у неё не получалось. Её тело зафиксировало Пространство, Пространства Галактик, Вселенных, всего, что есть во всех Вселенных и Галактиках, в её теле возникло ощущение, что нет законченности всему, что есть и что будет. В этот момент для неё открылась Реальность. С её глаз потекли слёзы и девушка закричала: «Боже, Отец наш любящий, прости НАС, прости НАС всех, ибо Мы не имели Реальности. Прости нас, Мы сами виноваты, Прости нас, Прости, умоляю Тебя!» Девушка упала на землю своей Планеты, она жадно гладила каждую травинку, каждую букашку, каждый упавший листик и, поднявшись, сказала, держа руку на груди: «Я - человек, я ощущаю в себе, в своём теле своё Пространство, свою Планету, свою Галактику. Я являюсь неотъемлемой частью всего, что существует во всех Галактиках и Вселенных. Я - Богиня и я заявляю: Планета Земля станет самой красивой и самой гармоничной Планетой во всём, что есть и что будет во Вселенных и Галактиках. И люди, живущие на Планете Земля, будут счастливые, радостные и окружены ореолом, исходящим от Любимой Любви. Всё сказанное мной сбудется, потому что Я - дочь Бога, Отца нашего любящего, и Я - дочь Любви, Матери моей!» Девушка держала руку на груди и в её теле происходило неведомое доселе движение. Её тело пульсировало, но взгляд её глаз был многомерно спокоен, её глаза излучали объёмный свет. Живописные места её Планеты начинали расплываться. Шум мегаполиса проявлялся всё больше и больше. Дома, машины, проходящие люди начинали очерчиваться и восприниматься ею. Её глаза также спокойно, но многомерно, в объёме излучали свет, улавливая каждое движение мегаполиса. Она смотрела мальчику в глаза, а он улыбался ей. Девушка погладила его белобрысую голову и сказала: «Спасибо, мой вестник, у меня теперь в Реальности очень много дел. Мне пора спешить, не спеша». Девушка ещё раз погладила белые волосы мальчика, осмотрелась по сторонам, улыбнулась и с улыбкой на лице начала своё объёмное, многомерное, наполненное смыслом, светлое движение, которое освещалось её Пространством в Реальности ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика