Читаем Введение в Пространства полностью

А теперь задумайтесь, почему вы не ощущаете своё Пространство? Почему вы живёте так, как-будто вас смешали в каше. В каше событий и людей. Если бы вы только смогли видеть так, как видим вас Мы. Мы видим вас и нам приходится, буквально, смотря на вас, отделять каждого из вас от каши событий и людей. Вы все смешаны и без своих Пространств болтаетесь в невесомости, и, как в каше, все вместе, и каша эта постоянно перемешивается. Это так неправильно, что хочется кричать всей Нашей душой. Люди! Вы - Создание Отца нашего любящего, и каждый из вас это должен почувствовать и осознать, а когда вы вмещаете энергию информации, то вам нужно начать своё светлое движение. Выходите из каши событий и людей, выходите и начинайте вмещать свои многомерные и всеобъемлемые Пространства. Начинайте светиться во вневремении, ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС. Понимаете? Вне времени. Времени не существует ни для кого. Времени нет и никогда не было. Это иллюзия. Вы придумали его, время. Вам навязали время, поймите этот факт. Не существует времени во многомерности ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС.

А вы отсчитываете дни и ночи. А вы знаете, что нет ночи? Да, вы не ослышались, ночи не существует, потому что есть постоянное СЕЙЧАС, то есть день. Вы не задумывались об этом? Многие могут сказать, что у них есть глаза и они своими глазами видят ночь, а потом день, а потом ночь, а потом месяц, год, года, а потом старость и «смерть». Вы создаёте старость для себя, отсчитывая время, отсчитывая день и ночь, месяцы, года. Ваши клетки стареют от ваших мыслей, вы задаёте программу старости для своих тел. Поймите этот факт. Поймите, что ночи не существует, есть только день и состояние ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС.

Поймите, что пока вы спите «как-будто ночью», в Америке - день. Вы можете сказать, что Мы привыкли к этому состоянию. А Мы скажем вам, что пришло время стирать иллюзию времени и ночи. Если расположить Землю особым способом по отношению к Солнцу, то вы не увидите ночи, будет постоянный день. Подумайте об этом. Вы должны стать свободными и очистить шелуху предрассудков. Например, вы, многие из вас, создали систему сна и бодрствования. Вы думаете так, что как только стемнеет, подходит время ко сну, и никак иначе. Но это неправильно. Существует постоянно день, и вы должны научиться чувствовать, когда вам лечь спать: может в 11-ть утра или 3-ри дня, а может в 2-а ночи, и т.д. Мы выводим вас из иллюзии. Мы даём вам всю информацию Вселенных и Галактик во вневремении, ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС.

Пространство! Вы все должны иметь свои объёмные, многомерные Пространства. Попробуйте ощутить себя вне времени, ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС. Это день, который никогда не заканчивается, и вы постоянно двигаетесь в этом светлом дне, не старея, не болея, в постоянной радости и творчестве, в своём Пространстве, которое охватывает многомерно, объёмно и замечая каждую деталь в многомерных Вселенных и Галактиках. Это ваше мироощущение. Ваше Пространство. Это ваша среда обитания, это ваше творчество и живые мысли, это ваш фундамент, это ваша вечная жизнь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС. Пространство – ощутите себя в нём, ваше Пространство обхватывает весь космос, все Вселенные и Галактики и вы свободно можете перемещаться в своём Пространстве во все Вселенные и Галактики. Пространство у каждого своё и ваши Пространства никогда не смешиваются с другими. Это как пляж, большой пляж с песком, только песок крупный. Каждая песчинка - это каждый из вас, в этом песке и Мы, и все Галактики и Вселенные людей. Смотрите, сколько песчинок. Но каждая песчинка целостна и рядом с каждой песчинкой несчитанное количество других песчинок, таких же целостных. Смотря на этот пляж с песком, различаем каждую песчинку и ощущаем её целостной и многомерной. Ни при каких обстоятельствах песчинка не поглотит другую и не разрушит её целостность. Поймите, что вы, каждый из вас, есть, существуете. Вы - проявление Бога, Отца нашего любящего и любимого. Вы такие же, как и Мы, вы - личности. Вы и в вас - целый мир, в вас - весь космос, все Галактики и Вселенные. Почувствуйте это своими телами. Уважайте себя и Любите. Только это уважение и Любовь не должно перерождаться в хамство и эгоизм. Ваша Любовь к себе и уважение - это осознание вами, кто вы есть на самом деле и на что вы способны в сотворчестве с Отцом нашим любящим и любимым. Почувствуйте, кто вы. Осознайте своими телами, своей душой, всей своей личностью, кто вы. Вы должны жить в своих Пространствах вне времени, ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС. В этих Пространствах в ваших: свет, жизнь, счастье, радость, Любовь, созерцание, сотворчество, ощущение, чувства, объём, многомерность, отношения и многое, что есть и что будет вне времени, ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика