Читаем Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания полностью

ALONE «один, одинокий». Ср. англ. one – один (см.). Первая часть «al», вероятно, соотносится с англ. all – весь, полностью (букв. «полностью один»), что также связано с идеей единицы: один, единица – 100% – полный, весь.

ALREADY «уже». Англ. all – все (см.) + ready – готовый (см.), букв. «все готово; полностью готовый, уже сделанный».

ALWAYS «всегда». Англ. all – всё (см.) + way – путь (см.), букв. «всеми возможными путями». Интересно аналогичное построение исп. todavia – все еще, до сих пор (ср. исп. todo – все и via – путь). Англ. way употребляется также в значении «случай», ср. anyway – в любом случае, англ. happen – случаться и англ. диал. happen – дорога, протоптанная скотом. В этом плане ср. англ. tide – время (>всегда) и be-tide – случаться, русск. дорога и др.-англ. thr'ag – время, лат. semper – всегда и лат. semita – дорожка, русск. все-гда и англ. get – получать (ср. по-лучать и с-лучаться), нем. An-stand – приличие, манеры (ср. при-личие и с-лучаться, англ. way – способ, манера) и нем. Stunde – час (>время). Касательно перехода «всегда – время» ср. лат. semper – всегда и semel – однажды, один раз, а далее англ. first – первый и нем. Frist – время.

AMAZING «удивительный, потрясающий». Происходит из англ. amaze – удивлять, что, вероятно, связано с русск. с-мущать – вызывать недоумение, удивление; озадачивать (Ефремова). Сюда же относится англ. maze – лабиринт, букв. «мешанина, путаница».

AMONG «среди, между». Связывают с корнем, представленным в англ. make – делать (см.). Ср. англ. normal – средний (>среди), но также «обычный»; англ. general – обычный и англ. genus – род. В этой связи становится понятным англ. диал. make – семья, род. Ср. также англ. regular – обычный, что восходит к лат. regula – правило, а далее англ. make в значении «на-правляться» (>правило). Англ. make в данном случае интересно связать с русск. мозг: ср. русск. сердце (>середина, ср. выражение «в сердце города») и лат. cerebrum – мозг. Ср. также русск. ядро (>середина) и болгарск. едър – крупный (>сильный), а далее англ. make и нем. Macht – сила.

AND «союз и». Соотносится с англ. in – предлог «в» (см.), что также имеет значение «через» (in five days – через пять дней). Ср. в этой связи англ. after – потом, но также «через» (they met after ten years они встретились через десять лет); др.-русск. толи – потом, но также союз «и» (Фасмер). Союз «и» предполагает, что есть нечто, идущее следом, потом: ср. «он мне все сказал, и я ушел» и «он мне все сказал, потом я ушел». Стоит заметить, что англ. after – потом соотносят с нем. aber – союз «но». В этом плане ср. англ. выражение and this – но при этом.

ANGRY «сердитый». Соотносится с нем. Angst – страх (>страшный – сердитый). Тот же корень можно наблюдать в слове ангина – (от лат. ango – сжимаю, душу) острое инфекционное заболевание с преимущественным поражением нёбных миндалин (БСЭ). Страх как оцепенение, сжатие: ср. русск. страх и англ. strangle – душить, англ. re-stricted – узкий; нем. Angst – страх и eng – узкий. Во время ангины происходит воспаление небных миндалин: ср. лат. timor – страх и tumor – опухоль (>воспаление). Нем. Angst – страх интересно соотнести с англ. l-ong – длинный (см.): ср. англ. fear – страх и far – далекий. К тому же корню относится и англ. hungry – голодный (см.). Считаем, что в англ. angry проявлен тот же корень, что и в русск. п-угать.

ANIMAL «животное». Ре-анимация – совокупность мероприятий по оживлению человека, находящегося в состоянии клинической смерти (БСЭ).

ANSWER «отвечать». Соотносят с русск. свара – ссора, брань, ругань (Ефремова), куда и англ. swear – ругаться, клясться. Ср. русск. ругать и речь (>вещать, от-вечать). Можно полагать, что англ. ans-wer связано с русск. вер-теть: ср. англ. turn – вращать, но re-turn – ответ; англ. ply – оборот, но re-ply – ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки