– Мы этого не знаем. Давай мы с Саруватари зайдем и посмотрим… а ты будешь нас прикрывать. К тому же только ты вооружена, и если кто-то вдруг все-таки появится…
– Да это не оружие, простая «пугалка», – неохотно призналась Инза, – прыскаешь на человека – он начинает чихать, как ненормальный, и весь чесаться, а ты убегаешь.
– Все-таки лучше, чем ничего. Прошу тебя, Инза! Это место так и воняет подставой.
Инза закатила глаза.
– Бо-ожечки-кошечки! Ладно, убедил. Но вы двое, без глупостей там, – она погрозила Питеру пальцем, – а то Фэлри обо всем узнает, богом клянусь!
Глаза Саруватари шокированно сверкнули. Питер на мгновение онемел, потом невольно прыснул со смеху.
– Как ты можешь шутить в такой момент?
Инза пожала плечами.
– Как-то. Как-то могу. Давай уже, у меня прямо поджилки трясутся. Вытащим Фэлри, и дело с концом.
Она резко взмахнула рукой, и дверь с тяжелым механическим гулом отъехала в сторону.
Помещение за ней оказалось небольшим и таким же радостно-желтым, как и остальные. Свет здесь не гас, как в «общих» складах, а горел постоянно, и Питер сразу же окинул взглядом всю комнату.
Она была пуста – лишь в дальнем углу стоял высоченный матово-стальной цилиндр с панелью управления перед ним. Мягкий свет туманно отражался от его поверхности. От цилиндра не доносилось ни звука, и Питер почувствовал, как в сердце медленно заползает ужас, как его ледяное дыхание касается сжатых в кулаки пальцев и заставляет неметь губы.
Он переглянулся с Саруватари – та побледнела, несмотря на смуглость, так что глаза, казалось, засияли еще ярче, и облизнула пересохшие губы.
– Посмотрим, что внутри?
– Придется, – с трудом произнес Питер – слова еле проходили сквозь сжавшееся горло, – я, пожалуй, один… один посмотрю, хорошо?
Саруватари быстро закивала, и побледнела еще сильнее.
Питер подошел к цилиндру – вблизи тот оказался огромным, больше двух метров в высоту и метра полтора в поперечнике. Вполне мог вместить человека, даже такого высокого, как Фэлри. С правого бока обнаружилось что-то вроде узкого спирального карниза, по которому можно было подняться до верхнего края. На контрольной панели весело переливались разноцветные огоньки.
Это немного успокоило Питера – для чего бы ни служил этот агрегат, он работает. И если Фэлри внутри, возможно, с ним все в порядке.
Он аккуратно встал на «карниз» – ширины его хватало только на половину стопы – и, придерживаясь руками за стенки цилиндра, начал подниматься приставным шагом. Металл приятно согревал ладони, и это тепло как будто бы обнадеживало. Несколько шагов – и Питер ухватился за край цилиндра и, задержав дыхание, заглянул внутрь.
В первую секунду нахлынуло облегчение – Фэлри там не было.
А в следующую подкатила тошнота, голова закружилась.
Больше всего содержимое цилиндра напоминало останки нескольких человек, с которых перед расчленением содрали кожу, а потом вытащили все кости. Питеру даже казалось, что он видит полоски мышечных волокон в плотной розовато-красной массе. Желтый свет отражался от поверхностной пленки воды – отвратительная субстанция находилась сантиметрах в десяти под ней и медленно перемещалась по часовой стрелке, словно густой суп, помешиваемый невидимой ложкой. Цилиндр был заполнен почти до краев, протяни Питер руку – и смог бы ощутить под пальцами непрерывное скользящее движение ничем не скрепленной плоти.
Но он, конечно, не протянул.
Пальцы похолодели и потеряли чувствительность. Перед глазами мелькнуло багровое, а потом безмятежно-голубое – потолок комнаты.
В последний миг, уже опрокидываясь назад, Питер увидел внутренним взором лицо эр-лана, его золотые волосы, сверкающие в лунном свете. Его улыбку, переходящую в смех – такой прекрасный смех!
«Теперь я – Мелл Фэлри», – прошептал он и улыбался Питеру, пока тот проваливался все глубже и глубже, в темноту беспамятства.
– Питер! Питер! – Кто-то похлопывал его ладонью по щеке так осторожно, что он не очнулся бы, наверное, даже если бы просто спал.
Фраза Инзы тут же подтвердила эту мысль.
– Э, Сари, так толку не будет. Дай-ка я…
– Не надо! – быстро произнес Питер, открывая глаза. – Я тут.
Склонившаяся над ним Инза ухмыльнулась. Питер лежал головой у нее на коленях, а за ее спиной полыхали бирюзовым огнем «крылья» пояса. Саруватари сидела рядом, встревоженно вглядываясь в его лицо.
– Ну тебя и скрутило, – заметила Инза, – едва успела поймать, так и навернулся бы башкой вниз с этой штуковины, а я потом перед Фэлри отвечай.
– Что… что это такое? – с трудом выговорил Питер, указывая на цилиндр.
– Синтезатор мяса.
– Что?!
– А ты думал, мы одними капсулами питаемся? Вставай давай.
Они вместе поднялись на ноги. Питер с отвращением смотрел на цилиндр.
– Ну и дрянь!
– Дрянь?! – возмутилась Инза. – Да ты знаешь, сколько стоит такое кушать? Я вот не могу себе позволить настоящую еду – пока, по крайней мере. Сари, ты можешь?
Саруватари слегка покраснела.
– Иногда… не очень часто.