Читаем Выбор (СИ) полностью

- Как то не принято так делать, мистер Гри..

- Не принимаю возражений и не пойду искать хозяина посговорчивей, я тут знаю только вас и ваш замечательный магазин. Итак?

Лицо Шорта отразило нешуточную внутреннюю борьбу.

- Итак, мистер Шорт? Мне эти костюмы очень нужны, потому я так настойчив.

- Уезжаете куда то на выходные? Наверное, со всеми на Двенадцатое?

Шорт внимательно следил за светской хроникой, ибо там фигурировали его реальные и потенциальные клиенты, и был в курсе сплетен и слухов, бродящих по салонам Ликурга.

- Сами понимаете, Орин..

Я сделал неопределенно-многозначительное лицо, дескать, и сказал бы, но..И это решило дело. Шорт шуточно-беспомощно развел руками.

- Как я могу отказать..Только вы уж не забудьте про два костюма в следующем месяце.

В ответ я так же шуточно развожу руками.

- Как я могу..

И мы расстаемся, довольные друг другом, в руках у меня два объемистых свертка.

- А ты и не заметила, что я в новом костюме, тютя!

Слегка щелкаю Берту по кончику носа, она его смешно морщит и чихает.

- Не заметила, любимый, прости, я на тебя смотрела, не на костюм. Так ты..

И Роберта замолчала, поняв.

- Да, все новое. Мое и только мое.

Ее лицо в моих ладонях и наклоняюсь к нему близко-близко.

- Только мое.

И ответный шепот в полумраке ночной комнаты.

- Твоя..Только твоя.

Рассвет. Тихое дыхание спящей Роберты. Осторожно выскальзываю из под одеяла, кладу ее голову на подушку, опять она всю ночь проспала на моем плече, не убирая обнимающей меня руки. Тепло ее прижавшегося тела убаюкало и меня. Долгий-долгий ночной разговор, как же быстро они вошли у нас в привычку, как же быстро. Как будто всегда так было - полумрак, тусклая лампа, чашки чая, какие нибудь сладости. Ее глаза, так прямо и доверчиво смотрящие. Ее руки, так передающие настроение и мысли, держащие чашку, или перебирающие бахрому скатерти в момент смущения или раздумья. Милая.. Я появился у тебя так внезапно всего то ничего тому назад, балагуром матерщинником с жестокого бодуна, неведомо чьим попущением. Тогда я проклял тебя, кто бы ты ни был. Смотрю в окно, туда, где слабый свет начинающегося дня. И говорю тебе - прости за эти слова. Прости и спасибо тебе. За нее. Слышишь? Хорошо слышишь? Не надо нам твоей помощи, ничего не надо. Мы со всем справимся и через все пройдем. Одного прошу. Одного боюсь, стараясь засыпать как можно позже. С непреходящим страхом. Не дай мне уснуть и проснуться там, откуда я сюда попал. Не возвращай меня. Не возвращай. Лучше просто убей. Слышишь?

Тихо одеваюсь, стараясь ничем не нарушить сон Роберты. Новый костюм " от Шорта" действительно удачен, сидит как перчатка, надеюсь, и остальные ему под стать. На столе остались пара вчерашних пирожных, в чайнике есть немного заварки. Нормально.

Радовался, видя, с каким аппетитом Берта уплетала пирожные, она возвращается к себе, какой она была, веселой, задорной девчонкой, радующейся каждому мгновению жизни. С любимым человеком. Любимым. Она любит тебя, наш " милый настоящий и единственный Клайд". Усмехаюсь, глядя на разметавшуюся во сне Роберту. Клайд..А ведь придется тебе им и остаться для нее, мой друг. Хотя она и хочет узнать твое имя и откуда ты..Вчера опять робко намекнула..Да робко ли? Она сильная и гордая у меня, и робости в ней не так уж и много. Намекнула..И опять отступилась. Она еще будет пытаться. Будет. Отгоняю эти мысли, не забегай далеко вперед, Клайд, есть вопросы и понасущнее. Допиваю холодный чай и на ходу, подходя к окну, дожевываю пирожное. На улице никого, осторожно открываю окно, я его смазал вчера, теперь петли бесшумны. Надо забежать к себе сначала, переоденусь, умоюсь. Улыбаюсь. К себе. И это " к себе" - настоящее и всего то в пяти минутах отсюда, как девочка обрадовалась, что мы теперь с ней практически соседи. Такой сюрприз получила, улыбаюсь еще шире, готовясь вылезать.

- Клайд..

Ну что ты будешь с ней делать..Вот она спит с таким видом, что хоть из пушки пали спокойно, и вот - стоит перед тобой и глаза совершенно чистые, как будто и не сопела вовсю минуту назад. Чудо в перьях..

- Берт, опять ты босиком вылезла на холодный пол, ну что ты, девочка..

Она чуть смущенно пожала плечами, переступив по полу и поправив спадающее с плеч одеяло.

- Я просто проводить тебя хотела, милый, и поцеловать в дорогу.

Еще одно пожатие плеч и такой чистый прямой взгляд, не ждущий обмана, подвоха. Верящий тебе и в тебя. Такие взгляды надо заслужить. Беречь их. Сражаться за них.

- И что не целуешь тогда, а по полу переминаешься?

Протягиваю к ней руки и она, подпрыгнув, обхватывает меня руками за шею, а я подхватываю ее снизу и поднимаю, Роберта замерла, обвив меня ногами, как то само собой получилось очень, ну, здорово получилось. Ее лицо вплотную к моему и вижу, как она густо покраснела, смутившись.

- Отпусти...- тихо так прошептала.

- А поцелуй?

- Отпусти и поцелую.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература