Читаем Выброшенный в другой мир. Дилогия полностью

   - Мне Лани говорила о вашей проблеме, - сказал он Альде, когда они уже почти пришли. - Думаю, что вам нет нужды прятаться от короля. Если он потеряет чувство меры, придется до возвращения герцога вывезти вас с сыном в безопасное место. У короля сейчас очень незавидное положение. Конечно, никто Марди королевский домен не отдаст, он и собственной провинции лишится, причем вместе с головой, но останется ли Андре королем - это большой вопрос, поэтому ему бы сейчас не о юбках думать, а брать свои полки и идти на помощь вашему жениху. Если он вместо этого начнет увиваться вокруг вас, он конченый человек. Герцоги ему такого пренебрежения долгом не простят. Мне уже неоднократно приходилось слышать, что король, взрослея, становится умней. Если судить по его вчерашнему поведению, в такое трудно поверить. Вот мать у него умная женщина. Впору пожалеть о том, что женщинам не дозволено править. А на троне прекрасно смотрелся бы герцог Лантар. По слухам, он и так практически сам управляет королевством. Возможно, был бы неплох Рошти, но я его плохо знаю.

   - Не боитесь такое говорить, Джок? - спросила Лаша, оглянувшись.

   - Слышали бы вы, что я ему говорил вчера! - усмехнулся Лишней. - Я у него теперь и так враг номер один. Только иначе спесь с него было не сбить. Не знаю, какая его муха укусила, что он пытался загнать на дворцовую территорию тысячу всадников вместе с лошадьми. Еле уломал этого не делать. Пришлось даже открыто угрожать. В его столице за такое с меня спустили бы шкуру и на баронство не посмотрели бы, а здесь у него власти нет. Король мстителен и при случае попытается отыграться, но это не так-то просто. Ладно, выше нос и помните, что самое паршивое - это показать свой страх.

   Они зашли в трапезную, и Лишней сел на свое место, а Лани увлекла Альду к своему столу. Девушка поманила рукой Алекса, который уже сидел рядом с Майей и присоединившейся к ним Лашей, но сын отрицательно помотал головой.

   - Пусть сидит с Газлами, - сказала Лани. - Только тогда нужно убрать от нас его стул.

   Она сказала слуге, и тот быстро убрал стул Алекса из-за хозяйского стола. Альда села рядом с Лани, что вызвало удивленное перешептывание сидящих за столами.

   - Дорн еще не объявлял о твоем новом статусе, - прошептала Лани, - вот они и в недоумении. Ничего, будет представлять хозяев королю, тогда и они узнают.

   В трапезную зашли герцог Лантар, королева и четыре дворянина из свиты короля. Дорн представил их присутствующим и каждого провел на его место.

   - Хозяев я представлю, когда придет его величество, - шепнул он королеве.

   Она кивнула, не сводя глаз с входной двери. Задержка короля уже выходила за рамки приличия, становясь оскорбительной для хозяев.

   - Если его сейчас не будет, я объявлю начало завтрака, - тихо сказала Лани Альде. - Пусть потом обижается, сколько хочет.

   Король вошел в трапезную сразу после ее слов, поэтому обошлось без скандала.

   - Его величество король Андре Сандор! - провозгласил Дорн и показал королю его место. - Позвольте теперь представить вам хозяев. Сестра нашего господина герцогиня Лани Аликсан и его невеста баронесса Альда Буше!

   При его последних словах все стали взволновано переговариваться, обсуждая новость, а король нашел глазами Альду, и потом она то и дело ловила на себе его восхищенный взгляд, точно такой же, как в видении.

   - И чего, спрашивается, так шуметь? - сказала Лани, приступив к завтраку. - О вашей любви все уже болтают полгода. Тоже мне новость! А граф на завтрак так и не пришел. Наверное, я все-таки чуточку перестаралась. Король наверняка еще выскажется по этому поводу. А на тебя он смотрит просто неприлично. Этого не заметит только слепой. Похоже, что ему наплевать на чувства моего брата. А может быть, справедливы слухи о том, что он его терпеть не может. Год назад прислал ему в помощь полк, когда брат уже справился сам, а потом командир полка еще месяц отказывался подчиняться. Без его ведома такого бы не было. Самодур, неумный и самовлюбленных тип. А еще, по слухам, завистливый и мстительный. Что хорошего может быть с таким королем?

   Лани ела не спеша, чтобы успели поесть самые медлительные. Она видела, как король наелся и хотел встать, но сидевшая рядом мать сжала ему руку, заставив задержаться за столом. Закончив есть, девочка встала, показывая всем, что завтрак закончен. Едва Альда поднялась из-за стола, как оказалась со всех сторон окружена гостями.

   - Серг мне ничего не писал о помолвке с вами, - заметил Аленар. - Это ведь вы с отцом и шевалье Газлом нашли тела основателя и его свиты?

   - Да, милорд, - ответила девушка. - Все они сейчас хранятся в подвале моего замка. - А о помолвке он вам и не мог написать. Она состоялась за несколько дней до его ухода.

   - Вы красивее моей дочери, - сказала Ольда, - и умнее, это сразу видно. Я искренне расположена к герцогу Аликсану и желаю ему счастья. Раз судьбе было угодно, чтобы не моя дочь принесла ему счастье, пусть это будете вы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альда

Выброшенный в другой мир
Выброшенный в другой мир

Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта звездолета чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша - в мире, во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства.Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия ее старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжелые испытания, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви. Версия от 03.09.2016

Геннадий Владимирович Ищенко

Самиздат, сетевая литература
Выброшенный в другой мир. Книга первая
Выброшенный в другой мир. Книга первая

Четырнадцатилетний мальчишка очутился в зоне старта звездолёта чужих и оказался выброшенным в точке их финиша – в мире, во многом сходным с Землёй. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает незнающего языка подростка на дно общества. Ему предстоит нелёгкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства. Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия её старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжёлые испытания, прежде чем судьба сведёт её с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приёмного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.

Геннадий Владимирович Ищенко

Исторические любовные романы / Попаданцы / Романы

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика