– Нет, пожалуйста. Я не хотела будить тебя.
Гирланд положил руки за голову и посмотрел на Джинни:
– Еще рано. Иди сюда… не спеши так, словно боишься опоздать на поезд.
– Нет. Ночь была чудесной, но она кончилась. Больше это не повторится.
– Действительно, ночь была чудесной, – согласился Гирланд, любуясь красотой девушки. Затем он добавил с обворожительной улыбкой: – Джинни, дорогая, а я бы хотел, чтобы она повторилась.
– Нет. У тебя есть работа, и у меня тоже. Это было бы неправильно. Пожалуйста, не создавай мне лишние трудности. Сейчас я должна проведать мисс Ольсен.
Она шагнула к двери.
– Джинни…
Остановившись, девушка взглянула на него.
– Конечно, ты абсолютно права, но эта работа скоро кончится. Может, у нас есть будущее?
– Ты же сказал, что почти вдвое старше меня, что я слишком молода, – сказала Джинни, серьезно глядя на него.
– Я могу с этим смириться, если ты тоже сможешь, – улыбаясь, произнес Гирланд.
– Посмотрим.
Он поднял бровь:
– Пожалуйста, не создавай мне лишние трудности.
Ей не удалось подавить смешок.
– Что ж, ты знаешь адрес больницы, где я работаю, – сказала она и ушла.
Гирланд взял сигарету, закурил, опустил голову на подушку и расслабился. Умиротворенно вздохнул. Это задание, подумал он, лучшее из всех, какие ему пришлось выполнять для ЦРУ. Даже удивительно, насколько оно приятное. Он выдохнул струю дыма к потолку. Интересно, когда память Эрики полностью восстановится? Даст ли женщина информацию, которая нужна Дори? Гирланд нахмурился, вспомнив произнесенные Эрикой слова: «Красивый и черный… похожий на виноградину». Что это значит? Может, новое оружие Кунга? Он покачал головой. Вряд ли. Оружие не бывает красивым. Он раздраженно потушил сигарету. Посмотрел на будильник. Стрелки показывали только четверть седьмого. Вставать еще было рано. Он закрыл глаза и мысленно вернулся к наиболее волнующим моментам истекшей ночи. «С женщинами никогда заранее не угадаешь, – подумал он. – Кто мог представить, что в этом незрелом маленьком теле таится столько страсти?»
Через час дремавший Гирланд услышал, как в дверь постучали.
– Войдите, – сказал он.
Диалло внес в спальню кофе и апельсиновый сок.
– Когда будете завтракать, сэр? – спросил он, ставя поднос на кровать.
Гирланд виновато оглядел комнату, желая убедиться, что Джинни не оставила следов своего присутствия.
– Пожалуй, через час, – сказал он, потянувшись. – Что на завтрак?
– Яйца, если не возражаете, сэр. Неплохая ветчина. Я бы рекомендовал вам также голубую форель.
Гирланд испустил вздох восторга:
– Я буду есть форель. Мистер Дори всегда живет в таком стиле?
– В каком, сэр? – В голосе Диалло прозвучало искреннее непонимание.
– Значит, всегда, – сказал Гирланд, изумленно покачав головой. – Хорошо, Диалло. Я спущусь вниз через час.
Спустя полтора часа, разделавшись с завтраком, Гирланд собрался устроиться на террасе с «Нью-Йорк геральд трибьюн», но тут на ступеньках появился сержант О’Лири. Под мышкой он держал большой, опечатанный сургучом пакет.
– Это для вас, – сказал он, положив пакет на стол. – Распишитесь в получении. – Когда Гирланд расписался, О’Лири продолжил: – Прибыли шесть человек. На Большую горную дорогу отправлен охранник с собакой.
– Прекрасно, – сказал Гирланд. – Хочешь кофе?
– Я на службе, – сухо обронил О’Лири и покинул террасу.
Гирланд поморщился. Он понял, что обидел О’Лири, настояв на своем. Жаль, но рисковать нельзя. Гирланд пожал плечами. К тому же это был приказ Дори.
Гирланд вскрыл пакет, в котором находилось довольно пухлое досье Фенг Хо Кунга. Он отнес папку в гостиную и запер ее в ящик большого стола, стоящего в нише. Затем поднялся на второй этаж и постучался к Эрике.
Джинни открыла дверь, впуская его. На ней был белый халат. Она отчужденно посмотрела на Гирланда и не ответила на его приветливую улыбку.
– Как наша пациентка? – спросил он, увидев, что Джинни напустила на себя строгий вид.
– Она встала и чувствует себя хорошо, – ответила Джинни. – Хочет выйти на террасу. Пожалуйста, заходи.
Гирланд прошел мимо Джинни в красивую просторную комнату. Эрика сидела в кресле у раскрытого окна с видом на море. На шведке был голубой халат, – как догадался Гирланд, купленный Джинни. Когда Марк приблизился к Эрике, женщина повернула голову и посмотрела на него. Улыбнувшись, протянула ему руку.
– Здравствуй, Марк, – сказала она.
Он поцеловал ее пальцы, заметив, что Джинни выпорхнула из комнаты. Потом сел в кресло возле Эрики.
– Как ты себя сегодня чувствуешь, Эрика?
– Прекрасно. Хочу искупаться. Ты проводишь меня к морю?
– О! – с наигранным испугом произнес он. – Еще рано! Я с нетерпением жду того момента, когда ты вернешься к полноценной жизни, но торопить события не стоит. Тебе нельзя находиться на солнце.
Она взглянула на Гирланда, и он снова восхитился ее красотой.
– Но я обожаю солнце. Мне полезно загорать.
– Ты хочешь, чтобы к тебе вернулась память? Доктор категорически запретил тебе находиться на солнце. Несколько дней ты даже не должна покидать помещение, хоть это, я знаю, очень скучно, нужно выполнять предписания доктора.