– Да. Она не выходит у меня из головы, но это не виноградина, Марк. Мне кажется, это жемчужина.
– Верно, – сказал Гирланд. – Это жемчужина, и ее держит на своей спине китайский дракон.
Она уставилась на него, потом кивнула:
– Да… теперь вспоминаю. Так ты о ней знаешь?
– Немного. Она у тебя, Эрика?
Она растерянно поерзала в кресле:
– Она должна быть у меня?
– По-моему, да. Постарайся вспомнить. Она принадлежала Фенг Хо Кунгу.
Он увидел по выражению лица Эрики, что ее мозг напряженно работает. Наконец она развела руки в стороны:
– Бесполезно. Я словно пытаюсь открыть запертую дверь. Знаю одно: это черный жемчуг. Кунг… он живет в Пекине?
– Да.
– Дай мне подумать.
Она встала и медленно подошла к открытому окну. Гирланд не спускал с Эрики глаз. Он увидел, что ее взгляд прикован к террасе. Женщина замерла, потом подалась вперед, закрыла лицо руками и испустила пронзительный вопль. У Гирланда от напряжения бешено застучало сердце.
Эрика повернулась, в ее глазах застыл ужас.
– Что с ней? Что-то случилось!
Гирланд в два прыжка подскочил к окну. Посмотрел на террасу, где в шезлонге лежала Джинни. Его сердце едва не выпрыгнуло из груди.
Джинни лежала в неестественной позе. Гирланд увидел маленькую дырочку в центре ее лба; тонкая струйка крови текла по носу и приоткрытым губам на белый купальник девушки.
Он метнулся к двери.
Эрика упала на пол в обмороке.
Услышав звонок, Маликов схватил телефонную трубку. Он просидел в душной комнате уже три часа и был вне себя от ярости.
– Это Борис, – сказал Смирнов. – Есть новости. Женщина мертва. Полиция ищет нас. До моего возвращения ничего не предпринимайте.
В трубке послышались гудки.
Через полчаса Смирнов вернулся.
– Ну?
– За виллой есть тропинка, – сообщил Смирнов. – Петровский обнаружил ее. Он попал в засаду и погиб. Полиция схватила Джоджо Ченди… агента Етсена. При нем нашли винтовку 22-го калибра. Он убил женщину.
– Ты уверен, что он застрелил именно Эрику Ольсен? – спросил Маликов, глядя на Смирнова.
– На вилле была только одна блондинка. У медсестры волосы темные. У женщины, сидевшей на террасе и убитой Ченди, волосы светлые. Дори уже вылетел сюда.
Маликов с окаменевшим лицом уставился на свои сильные руки.
– Это наш первый провал, Борис, – сказал он. – Нам грозят неприятности.
– Все когда-то происходит в первый раз, – философски заметил Смирнов.
В душе он радовался тому, что за операцию отвечал Маликов. Смирнов считал, что его вины в случившемся нет.
– Что будем делать?
– Я должен удостовериться в том, что Эрика Ольсен мертва, – сказал Маликов. – Пусть кто-нибудь из твоих людей поговорит с прессой.
– Я уже отдал соответствующее распоряжение. Нам скоро позвонят.
Через пять минут телефон зазвонил. Смирнов послушал, хмыкнул и произнес в трубку:
– Можете возвращаться в Париж. – Он положил трубку и, повернувшись к Маликову, сказал: – Сомнений нет. Репортер из «Нис матэн» видел тело. Это Эрика Ольсен.
Маликов пожал плечами:
– Тогда сматываемся немедленно.
Он снял трубку и позвонил Ковскому в русское посольство.
В тот самый момент, когда Маликов делился новостями с Ковским, Дори прибыл на свою виллу. Он прилетел на военном самолете в аэропорт Ниццы, а оттуда в Эз его доставили на автомобиле. Наверное, Дори еще никогда не путешествовал с такой скоростью.
Бледный, подавленный Гирланд объяснил Дори, что случилось.
– Люди О’Халлорена отнеслись к заданию недостаточно серьезно, – с горечью заключил он. – Ченди и агенты Маликова пробрались на Большую горную дорогу, миновав нашего часового. Я не знаю, какое наказание его ждет, но хочу заметить, что этот солдат повинен в смерти Джинни Рош.
– Хорошо… хорошо, – нетерпеливо произнес Дори. Ему не было дела до Джинни Рош. – Что с Эрикой Ольсен?
Гирланд пропустил его вопрос мимо ушей.
– Зато французская полиция оказалась на высоте. Она заставила Ченди заговорить, и скоро арестуют его сообщников. Они все работают на Етсена.
– Бог с ними. Это дело полиции. Эрика Ольсен еще что-нибудь сообщила?
Гирланд посмотрел на него с отвращением:
– Ты думаешь только об одном, да? Всем плевать на погибшую девушку. Нет, больше она ничего не сообщила. Она в шоке. Она видела убитую Джинни.
Дори принялся нервно расхаживать по комнате. Гирланд посмотрел на него и сказал:
– Я сообщил прессе, что убита Эрика Ольсен.
– И они поверили?
– Им пришлось поверить. Репортер из «Нис матэн» – мой знакомый. Я позволил ему осмотреть тело. Я сказал, что это и есть та таинственная женщина, которая потеряла память. Он не усомнился в этом. Когда русские и китайцы услышат о смерти Эрики Ольсен, они отвяжутся от нас. Мы не можем больше здесь находиться. Я увезу Эрику отсюда. Она покинет виллу под видом медсестры Рош. Я достану ей темный парик, она наденет халат Джинни. Забрав Эрику с виллы, я сумею ее разговорить.
Дори недоверчиво посмотрел на Гирланда:
– Куда ты ее увезешь?