Читаем Выхода нет полностью

Палатки впереди как будто стали выше, полоски на брезенте вытянулись и сузились, точно щели между гигантских зубов.

– Что ты видишь? – спросила Поппи.

Она волновалась за Азуми. Та все время что-то бормотала себе под нос и дергалась – точно так же, как Маркус, когда слышал музыку дяди. Когда лгал им.

Можно ли ей доверять?

Но Поппи знала, что это такое, когда все тебя считают сумасшедшим, когда тебе никто не верит. В Четвертой Надежде другие дети смеялись над ней из-за того, что она верила в таинственную девочку, всегда появлявшуюся в зеркалах. Только сегодня утром, в Ларкспуре, она узнала, что эта девочка на самом деле ее родственница. Консолида Колдуэлл. Она пыталась предупредить Поппи насчет Ларкспура, но Поппи не понимала ее до тех пор, пока не стало слишком поздно и она не оказалась у дома в плену.

Сейчас спасение так близко. Если только Азуми и Дэш будут внимательнее, то, возможно, они смогут найти бреши в броне дома.

– Там какие-то люди, – прошептала Азуми, вытянув руку и отступая назад. – Стоят в темноте.

Поппи прищурилась, но разглядела только полоски на шатрах, выстроившихся вдоль центрального прохода, который сворачивал налево и вел прямо к дому.

– Дэш, а ты видишь кого-нибудь? – спросила Поппи.

– Я не выдумываю! – возмутилась Азуми. – Они стоят прямо там. Вдоль палаток справа. Их пятеро.

Дэш шикнул на нее, и Поппи заметила, как Азуми передернулась.

– Возможно, нам действительно стоит повернуть назад и поискать другую дорогу, – прошептал мальчик.

Поппи пришлось шагнуть еще дальше во мрак, чтобы тоже разглядеть их – грузные темные силуэты, выстроившиеся в ряд.

– Дэш, можно ненадолго попросить у тебя фонарик?

– Я не знаю, сколько заряда у него осталось.

– Ну проверь.

Недовольно фыркнув, Дэш вытащил из кармана телефон. Свет экрана снизу озарил его лицо. Глаза у Дэша поползли на лоб.

– Сто процентов?! Но как?!

Он вздрогнул и включил фонарик. Бледный свет освещал землю всего на несколько шагов впереди. Чтобы разглядеть, кто там прячется во тьме, Поппи придется подойти ближе.

– Мне страшно, – прошептала Азуми и попятилась.

– Доверься мне, – уверенно сказала Поппи, перебросила сумку через плечо и взяла холодную руку Азуми в свою. Азуми и Дэш помнили, что чутье Поппи уже несколько раз их выручало. Наверное, не стоит мешать ей сейчас.

Дэш изо всех сил старался не отставать от устремившихся вперед девочек.

– Поппи, здесь что-то не так. Пожалуйста, можешь вернуть мне телефон?

Но Поппи сделала вид, что не слышит.

Еще несколько шагов – и силуэты справа от главного прохода вдруг четко проступили из мрака. Это были не люди. Не совсем.

Это были клоуны.

Поппи облегченно выдохнула, когда поняла, что это не настоящие клоуны, а пластиковые статуи, выстроившиеся в ровную линию. Почти все они были ростом со взрослого человека, некоторые казались старше остальных. У одного из тускло-белого черепа вертикально вверх торчали три выкрашенные в разные цвета острые пряди, его треугольный розоватый нос был расплющен почти в лепешку, губы, изогнутые в кривой усмешке, открывали ровные, но желтоватые зубы. На нем был выцветший комбинезон, весь в крошечных красных и синих точках, а рука застыла в неизменном приветствии. У другого была маленькая овальная голова, огромный раздутый нос и волосы из соломы, а глаза ему кто-то небрежно замазал синей краской. Маниакальная улыбка протянулась от уха до уха и даже выгибалась по форме подбородка, заняв всю нижнюю половину лица. Но внимание Поппи привлек другой – лысый хмурый – клоун. Он был в комбинезоне и, казалось, смотрел ей прямо в глаза.

– Уф! – выдохнул Дэш, скрестив руки и держась подальше от статуй. – Ни за что. Я всеми руками голосую ПРОТИВ.

– Но это единственный путь, – заметила Поппи.

– Я тоже не пойду мимо них, – заявила Азуми.

Клоуны, призванные веселить огромные толпы, которые давным-давно не появлялись в этом забытом всеми месте, невидящим взглядом смотрели на тропу.

– Поппи, – еле слышно прошептал Дэш, – куда ты идешь?

Поппи замерла на месте. Она сама не заметила, как двинулась к палатке, стоящей напротив клоунов. Там в брезенте виднелся разрез, как раз по шву. Дэш стоял в нескольких футах от пластиковых статуй, в то время как Азуми сгорбилась у него за спиной, неотрывно глядя на хмурого клоуна.

– Я… я не знаю, – сказала Поппи, ее щеки пылали. Разве они только что не договорились держаться вместе? – По-моему, я нашла новый путь.

– О нет, – ответил Дэш. – Нам нужно вернуться назад. Найти дорогу в обход.

Поппи потянула за края прорехи, расширяя ее, и посветила фонариком внутрь. В палатке залегли затхлые тени. Справа, над закрытым входом, висела большая табличка – с надписью «Игры», написанная старомодным шрифтом, а по бокам от надписи нарисованы смеющиеся дети с неестественно широкими улыбками.

– Эй? – прошептала она, оглядываясь вокруг на случай, если в палатке кто-то притаился.

Дэш хмыкнул:

– Ты серьезно думаешь, что тебе кто-то ответит?

Чувствуя, что они оба готовы повернуть назад, Поппи схватила Азуми за локоть и подтащила ее к игровой палатке. Резким движением она разорвала шов до конца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Теней [Поблоки]

Каменное дитя
Каменное дитя

Эдди не ждал ничего хорошего от переезда в Гейтсвид. В разбитых окнах не горит свет, а лужайки заросли… Но всё изменилось, когда мальчик узнал, что его любимый писатель страшных историй Натаниэль Олмстед жил в Гейтсвиде! Согласно местным поверьям, творчество бесследно пропавшего много лет назад писателя накликало на город несчастья, а истории Олмстеда опасны… Новые друзья отводят Эдди в Безымянный лес и показывают местную достопримечательность – статую девочки. Точь-в-точь такую же, как в книге Олмстеда, – Каменное дитя! Никто не знает, откуда она взялась и что обозначает, но горожане поговаривают, что в лесу к тому же обитает жуткое привидение, Женщина в чёрном. А мама Эдди как раз взялась писать роман о… Тёмной госпоже. Не слишком ли странное совпадение? Эдди уверен, что ответы на все вопросы связаны со статуей…

Дэн Поблоки

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей