Читаем Выпуск 4. Семь пьес с необычной судьбой полностью

ЛЮБА. Ха-ха-ха. Я смеюсь. Я копченый человек. Я сыта по горло этими замусоленными словами. Они не дают мне ничего! Ни кофты, ни юбки, ни ума, ни друзей. Ничего. Я сыта ими по горло. Эта не ново, милочка.

САША. Что за слово «милочка»?!

ЛЮБА. Ну Шушечка. Какая разница?

САША. Почему ты так со мной разговариваешь? Люба, что случилось? Что я сделала тебе плохого?

ЛЮБА. Ничего. А что ты сделала мне хорошего? А? Вот так-то.

САША. Но, почему ты так злишься? Что происходит?

ЛЮБА. Ничего не происходит. Ты меня только оскорбляешь, а больше ничего не происходит.

САША. Я? Оскорбляю? Тебя?

ЛЮБА. Ты сказала, что я злая, что я мерзкая. Я злая? А он? Он добряк. Вместо того чтобы лечить зубы, он доводит людей до истерики.

САША. Кого он довел до истерики?

ЛЮБА. Тебя. Я слышала, как ты плакала. Я слышала, как ты говорила: «Разве может после этого меня кто-то полюбить?»…

САША. Чего ты хочешь от меня? Объясни! Чего?

ЛЮБА. Я не хочу, чтобы вы оба попали в сумасшедший дом. Я не хочу, чтобы он довел тебя до этого.

САША. Тебе-то что до этого? Здесь ли я, в сумасшедшем ли доме, тебе-то что?

ЛЮБА. Ничего. В общем, тебе решать, где тебе больше нравится.

САША. Люба, скажи, зачем ты все это делаешь? Зачем?

ЛЮБА. Затем, что я твоя сестра. И я тебя люблю.

Саша надевает туфли, хватает пальто, сумку и выходит, забыв переодеть халат. Люба остается одна. Она бесцельно бродит по квартире. Входит Мама.

МАМА. А где Шурочка? Ушла?

ЛЮБА. Да.

МАМА. Так рано? А я думала, мы все вместе позавтракаем, посидим. Сумасшедшая жизнь: все время куда-то летим, спешим. Ну ничего, все будет хорошо. Уже все складывается очень удачно. Я приготовила омлет и вкусный салат. И у тебя дела пойдут великолепно. Ах ты мой Любасик! Поцелуй маму.

ЛЮБА. Мама!

МАМА. Ну поцелуй, поцелуй! Что ты такая дикая, такая суровая?..

ЛЮБА. Не приставай ко мне, мама. Мама. Я хочу поговорить со своей девулей, со своим Любасиком.

ЛЮБА. Ну так говори!

МАМА. Любасик, ты понимаешь, какой сейчас ответственный момент в жизни Шуры?

ЛЮБА. Все понимаю. Короче.

МАМА. Нет, девочка, ты не понимаешь, как в такой момент важны для женщины нормальные жилищные условия. И для мужчины, конечно.

ЛЮБА. Короче! Куда мне деваться?

МАМА. Любасик! Что ты такое говоришь? Ты же знаешь, как я люблю вас обеих. Вы обе мои девули.

ЛЮБА. Ну?!

МАМА. Я подумала, что, если бы ты сейчас поехала к дяде Вите в Одессу, — это было бы очень разумно. У них великолепные условия, и ты знаешь, как тебя любит тетя Галя.

ЛЮБА. Еще бы! Конечно знаю.

МАМА. Зачем иронизировать?

ЛЮБА. А кто иронизирует?

МАМА. В конце концов, мы все вместе переедем в Киев. Мы поменяем квартиру, будем жить где-нибудь на Крещатике или на Печерске. Ты представь себе: Киев, каштаны…

ЛЮБА. И пальмы.

МАМА. Почему пальмы?

ЛЮБА. На балконе посадим пальмы.

МАМА. Я говорю серьезно, Любушка.

ЛЮБА. А кто шутит?

МАМА. Ты знаешь, Любушка, Шура заслужила счастье. Мне кажется, что Павлик очень порядочный человек. И главное, как он к ней относится. Это какое-то высокое чувство. Сейчас это большая редкость. Как ты думаешь? Я наблюдала за ним… По-моему, он очень, очень… Но вот тебе не кажется, что в нем есть нечто странное?

ЛЮБА. Нет ничего странного. Обыкновенный сумасшедший.

МАМА. Люба! Ты так резка! Разве можно бросаться такими словами?

ЛЮБА. Ты спросила, я ответила.

МАМА. На основании чего ты говоришь?

ЛЮБА. На основании того, что слышала. Я тоже кое-что слышала. Невольно, конечно.

МАМА. Ты знаешь, вот об этом я и хотела поговорить. Мне кое-что было непонятно… По-моему, он немного заговаривается. Тебе так не кажется? Как-то вот уклоняется в сторону от мысли. А? Нет?

ЛЮБА. Мама, я не хочу об этом говорить. Это не мое дело. Мне уже сказали об этом.

МАМА. То есть как не твое дело? Мы — одна семья. Это все нужно обсудить. Это важный шаг. Ты вот сказала, что он сумасшедший. Это, конечно, не так.

ЛЮБА. Хорошо, не так.

МАМА. Это не так. Он прелестный человек. Но если он немного… Он слегка… ну с придурью, что ли? Ну и это, конечно, ничего. Кто сейчас нормальный? Такой ритм жизни. Но ведь эта же черта может быть наследственной? Как ты думаешь? Это может отразиться на внуках где-нибудь в десятом колене. Как ты думаешь?

ЛЮБА. Может отразиться.

МАМА. Возможно, у него в роду были какие-то умственные отклонения. Ты понимаешь, это очень важно. Мне кажется, что нужно это выяснить в первую очередь. Как ты думаешь?

ЛЮБА. Попробуй. Потребуй у него справку.

МАМА. Ну, справка это глупость. А вот узнать о его родственниках… Ты не знаешь, с кем он живет?

ЛЮБА. Я не знаю, с кем он живет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ландскрона. Сборник современной драматургии

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза