Читаем Выпускница Бартонского пансиона (СИ) полностью

— А я дикая была. Почему-то всех ненавидела, все казались врагами. Только вскоре заметила, что неуживчивые там надолго не задерживаются. Учителя пристально следили за нами, избавляясь от задир. И мысли у меня крутились, что никакие они не вторые мамы, как себя называли. Я наблюдала и думала, как бы могло быть, если бы мы не были сиротами. Нара разукрасила себе лицо красками, а мама бы всё равно любовалась ею и говорила, что она самая лучшая. Данка залезла в заросли липучки и зацепила её волосами. Конечно, испугалась, что учителя увидят. Решила ножницами отрезать локон с липучкой. Ну, и представь, по неосторожности захватила чуть не полголовы. Эх, и ревела она тогда!

Ри почувствовал, что жена улыбается, рассеянно поглаживая его живот.

— Настоящей маме было бы всё равно, правда? И я придумала, что и я так смогу, конечно, не как мама, а как старшая сестра, например. Пусть полюбить их сразу не получалось, но настоящая сестра всегда найдёт достоинства в родной сестрёнке. Я стала смотреть внимательнее, запоминать. Томка смешно дёргала бровью, если была не согласна. А у Данки в радужках были зелёные пятнышки. У меня стало получаться, стало гораздо легче с ними жить рядом, и наоборот, чем больше я интересовалась ими, тем интереснее мне было узнавать про них ещё, хотелось знать больше и становилось легче общаться. Не только внешнее, понимаешь?

— И ты решила изучить меня? — Ри перехватил её руку, ненароком спустившуюся ещё ниже. Жаль, что пора вставать.

Странный подход. Слишком рациональный, слишком непонятный для него, пытавшегося научиться обходиться совсем без близких людей. Кажется, что, начав с одинаковой исходной точки — одиночества, каждый из них принял позицию, полностью противоположную мнению другого.

— Ты не обижаешься? — Варьяна подняла на него взгляд, серьёзный и доверчивый. — Мы могли бы так быстрее привыкнуть друг к другу. И даже полюбить.

— Попробуем, вот я вернусь из патруля, и начнём, — улыбнулся Ри этой детской наивности. — Только мне вовсе не хочется, чтобы ты представляла себя моей сестрой.

— Я представляю тебя моим любимым, — еле слышно сказала Варьяна, настороженно глядя на него.

— Договорились. Я буду представлять тебя моей любимой. Встаём? — Ри уселся на кровати и оглянулся в поисках трусов.

Представляет любимым…

Придумала же!

Он оглянулся. Варьяна с розовыми щеками уже застёгивала гимнастёрку. Ого! Кажется, в их пансионе тоже были тренировки на быстрое одевание.

Ресс просунул любопытную морду в спальню и заворчал.

— Иду, иду, — откликнулся Ри.

Новый день предъявлял высокие запросы прямо с утра.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 23

ВАРЬЯНА

Завтрак завершился совершенно неожиданно. Некоторая нервозность, витавшая над столом второго отряда, была вполне объяснима. Половина из ребят новобранцы, первое патрулирование, тем более в самый тяжёлый период.

— Доброе утро! — громко и радостно прозвучал голосок Элии. — Приятного аппетита! Вы кушайте, кушайте, я подожду с объявлениями.

Свежая, с завитыми локонами, в нежно-зелёном сарафане и белоснежной рубашке с длинным рукавом, она села рядом с Дэйсом и тут же отвлеклась:

— Ньюм, как твоя рука?

— Благодарю, лери Элия, хорошо, — отозвался один из воинов.

— Пострадал в том нападении, — тихонько проконсультировал меня Дэйс, Элия тоже услышала.

— Лемар, тебе письмо пришло, — окликнула она ещё одного стража.

— Спасибо, лери Элия. А вы, случайно, не помните, от кого? — молодой парень с залихватским чубом обрадовался.

— Случайно помню, — кокетливо сказала девушка. — Я даже «случайно» захватила с собой. — Она вытащила письмо и легонько покрутила над головой, давая всем возможность полюбоваться красиво изогнувшейся фигуркой. Руку тут же поцеловал Лемар, забирая письмо.

— Кстати, Ри, — обернулась она, — я вчера договорилась, вам сухпаёк выдадут номер три, шесть и восемь.

Отряд оживлённо загудел, и Хель улыбнулся:

— Спасибо, Элия. Это приятная новость.

— Что бы вы без меня делали!

Она не удержалась, мазнула по мне взглядом неоспоримого превосходства. Дэйс скривил губу, будто лизнул кислое.

Интересно.

Очень, очень интересно.

Уже вчера я начала подозревать, однако не ожидала получить подтверждение так скоро. Не просто же так она здесь сидит, всячески подчёркивая свою значимость. Дэйсу, полагаю, наплевать, кто там заботится о втором отряде, да и сидит девушка таким образом, что половину достоинств сарафанчика он не видит, как и Элия — его гримасу. Зато с места Хеля просто не остаётся возможности не заметить глубокий вырез и узкие плечики.

— Варь, — прервал мои тяжёлые думки муж, наклонился и шепнул, — только не вздумай представлять себя сестрой Элии или того хуже — лери Абраны. Это не твои приютские девочки.

— Думаешь, не получится? — шепнула ему в ответ.

— Эй, больше двух говорят вслух, — с нарочитой весёлостью окликнула нас Элия. — Дэйс, не правда ли, что молодожёны — самые скучные люди на свете!

— Им можно, — равнодушно отозвался Дэйс, вставая и собирая тарелки. — Варьяна, тебя подождать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы