Читаем Выражение монашеского опыта полностью

Очень обрадовался, дитя мое, твоему здравию и тому, что ты делаешь так много добра для наших братьев христиан. И это истина: насколько человек спешит, чтобы помочь другому, настолько избыточествует в нем благодать Господня; ибо любовь — это заповедь Божия, первая и величайшая: «Возлюбиши Господа Бога твоего от всея души и сердца твоего». [149]

И вторая, подобная ей: «И искренняго твоего, яко сам себе».

«В сию обою заповедию весь закон и пророцы висят». [150]

Итак, насколько жаждет человек спасения своего брата, настолько душа его наполняется любовью Божией.

И ты без больших трудов, без подвигов, быстро достигаешь великой меры. Поскольку любовь заключает в себе всё.

Она «не превозносится, не бесчинствует, не ищет своих си, не раздражается, не мыслит зла»[151] и т. д.

Видишь, что любовь заключает в себе всё и быстро наставляет к бесстрастию того, кто ей прилежит? И хорошо сказал возлюбленный ученик Господа, что «Бог любы есть, и пребываяй в любви в Бозе пребывает, и Бог в нем». [152]

Видишь, дорогое мое дитя, что Господь всегда с тобой, когда ты хранишь Его заповеди, а благоуханный ангел измеряет твои шаги и все твои дела?

Прочти благоговейно Ветхий Завет, и почерпнешь божественный нектар веры и любви: там Бог непосредственно говорил с ними и ангелы их наставляли.

Бог — везде, и нет места, где нет Бога.

Чем благоговейнее ты к Нему относишься, тем благоговейнее Он относится к тебе.

Ты Его зовешь: «Боже мой, где ты?»

И Он отвечает: «Я здесь, чадо мое! Я всегда рядом с тобой».

И внутри, и снаружи, и вверху, и внизу, и где бы ты ни оказался, все взывает: «Бог!»

О Нем живем и движемся. [153]

Богом дышим, Бога вкушаем, в Бога одеваемся.

Все воспевает и благословляет Бога.

Все творение взывает.

Все видимое и невидимое чудесно говорит и славословит Творца.

Всякое дыхание да хвалит Господа! [154]

Всегда носи у себя в кармане святое Евангелие, и, когда находишь удобную минуту, прочитывай зачало. Христос дает тебе свет и наставляет тебя в Своих заповедях. Делает полной твою любовь и наставляет тебя подражать Ему.

Призывай постоянно Его Мамочку, читай Ей акафист, и Она будет тебя покрывать, всегда будет сохранять тебя от всякого зла.

Покупай книги «Паломник», раздавай их нашим братьям христианам, чтобы они получали духовную пользу.

Всегда носи на груди иконочку Пресвятой, прикладывайся к ней, когда садишься и ложишься спать.

И чем больше ты будешь Ее любить, тем больше Она будет любить тебя; и при любых обстоятельствах, когда ты будешь Ее призывать, почувствуешь Ее ощутимую помощь и утешение.

Она всегда и непрестанно ходатайствует обо всех чадах, которые с теплотой Ее призывают.

<p><strong>79</strong><emphasis><strong>«Tо есть все желание души должно поглотить Бога»</strong></emphasis></p>

Волна радости наполнила мою душу, дитя мое, от твоих прекрасных слов, что тебя посетила благодать благословенного и святого нашего Бога. И сейчас, мое возлюбленное дитя, я снова начал выздоравливать.

Сорок дней я ничего не ел. Три раза возле меня дежурили ночью, думая, что я умираю, но опять не настал час. Мои детки постоянно плакали; служили мне, как ангелы Божии. Наконец, сейчас я снова могу держать ручку, начал писать, отвечать тем, которые пишут и ждут.

Ты мне пишешь, возлюбленное мое дитя, о благодати, которую почувствовал в своем сердце; и я начинаю слово о любви.

Так как Бог весь любовь и все, что Он сотворил, вышнее и нижнее, появилось по Его великой любви, то Он не попросил у человека ничего другого, кроме любви.

Передавая письменный закон Моисею, устанавливая первую и самую великую из всех заповедей, Он взывает к нему: «Возлюбиши Господа Бога твоего от всея души, от всего помышления, от всея крепости». [155]

То есть, все желание души должно поглотить Бога.

Чтобы ведение, чувство, мысль, созерцание, озарение и всякое движение ума, — все во всем постигало Бога. И чтобы человек, брение, воздавал «Твоя от Твоих».

Воистину преславное величие!

У всех добродетелей и божественных дарований есть чувство и действие; а божественная любовь, когда человек сподобится возлюбить Любящего, превосходит чувство; и еще сильнее действует божественная любовь. И царствует созерцание.

Тогда взывает движимый божественной любовью:

«О Иисусе мой, сладкая любовь! Прежде чем я увидел Тебя, Ты увидел меня.

О свет души моей! Прежде чем я узнал Тебя, Ты дал мне узнать Самого Себя. И прежде чем возлюбил я, возлюбил меня Ты.

О жизнь и сладкое мое дыхание, я был во тьме, и Твой сладкий голос меня разбудил и позвал. Я увидел Тебя, когда Ты меня познал. Ведение Твое есть созерцание Тебя.

О радость моя и душевное веселие! О небесное рачение! О любовь горящая и несожигающая!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика