— Послушайте, Гарри Поттер. Хотя наш министр сильно благоволит к вам, и вообще, вы Национальный герой, но у нас есть инструкции, нарушать которые мы не вправе! Мы не будем использовать дорогостоящее оборудование ради такой ерунды. Они сказали одно, вы сказали другое — всё записано и задокументировано. Не нужно так волноваться. Правда всегда выйдет наружу.
— Вы можете посмотреть их воспоминания в наших Омутах, — шагнула к ним Гермиона и тут же осеклась, не зная, имеет ли право рассказывать о них аврору.
— В ваших чём? — насмешливо спросил аврор, даже не глядя в ее сторону. — Милая девушка, шли бы вы заниматься и не мешали бы следствию, — он отвернулся к напарнику и раздраженно процедил: — Всё-таки хуже нет, чем работать с назойливыми детьми.
Гермиона вспыхнула:
— Я говорю, вы можете слить и посмотреть воспоминания в нашем школьном Омуте, господин аврор. У вас плохо со слухом? — отчеканила она. — К тому же, я вам не милая девушка, а мисс Грейнджер. И что-то я не припомню, чтобы Гарри считался таким уж ребенком, когда его отправляли на бой с Волдемортом, а вы все прятались за его спиной, как последние трусы!
В комнате повисла гробовая тишина. Авроры угрожающе развернулись в ее сторону, но Гермиона, не дрогнув, вызывающе смотрела на противника. Сержант прищурил глаза, из которых внезапно ушло все веселье:
— А вы, мисс Грейнджер, — он издевательски подчеркнул свое обращение, — мне ответите за оскорбление при исполнении!
— А вы ответите перед судом за оскорбление Национального героя! — Гермиона резко обернулась к Поттеру. — Гарри, скажи, ведь он тебя обидел? — требовательно спросила она.
— Безусловно, — Гарри шагнул вперед и встал плечом к плечу рядом с подругой. — Обозвать меня “назойливым ребенком”, в то время как меньше года назад я проливал за вас свою кровь, страдал от холода и лишений, шел в свой последний бой на верную смерть, кидался грудью под Непростительные... — патетично и надрывно перечислял он под одобрительным взглядом Гермионы. Гарри даже задумался, не приложить ли для пущего эффекта руку к сердцу, но решил, что это уже будет перебор. Поэтому, не обращая внимания на разинутые рты одногруппников, всего лишь громко добавил, обращаясь к оцепеневшему сержанту: — Думаю, “Ежедневный пророк” во главе со Скитер очень обрадуется такому материалу. “Травля Национального героя Авроратом. Интервью из первых рук”. Все завтрашние первые полосы...
Аврор внезапно рассмеялся, сверкнув ямочками на щеках, и поднял руки в примирительном жесте:
— Всё я понял, понял! Не ожидал, что у вас тут собственный драмкружок. Сдаюсь, каюсь, посыпаю голову пеплом и приношу свои извинения нашему герою. Чего вы хотите во искупление?
В одно мгновение Гарри снова стал серьезным:
— Соберите воспоминания слизеринцев. И посмотрите их в кабинете директора. Готов поспорить, что вы не найдете в их показаниях ни единого слова правды. Можете заодно взять интересующие показания у любого из нас.
— Обещаю, — кивнул аврор. — Что-то еще?
Гарри засунул руки в карманы мантии и опустил голову вниз:
— Проведите это расследование, как проводили бы его для своего сына, сержант, — тихо попросил он. — Я вас очень прошу.
Аврор покрутил головой, крякнул “однако” и усмехнулся:
— А ты не так прост, герой, каким тебя все представляют. И нытьем, и катаньем… — он посмотрел на молчаливого, поникшего Гарри и с неожиданной искренностью сказал: — Я обещаю тебе сделать всё, что в моих силах... сынок.
Он необидно усмехнулся, потрепал Гарри по плечу и, кивнув напарнику, быстро покинул гриффиндорскую гостиную, увлекая за собой остальных авроров.
====== Глава 19. Мадам Розмерта ======
Гарри уныло уронил голову на барную стойку. Неделя впустую. Раннее субботнее утро — уже субботнее! — а они так ни на шаг и не приблизились к разгадке. От невозможности вызволить Малфоя законными методами было невыносимо тошно. Даже витающий в “Трех метлах” аппетитный аромат свежего хлеба, кофе, корицы и пирогов казался сейчас слишком душным и приторным. Мадам Розмерта, ласково улыбаясь, поставила перед Гарри кружку имбирного чая:
— За счет заведения, дорогой.
Гарри поднял на нее красные усталые глаза и попытался растянуть губы в благодарной улыбке.
— Не клеится? — сочувственно спросила трактирщица. — Гляжу, ты с утра пораньше…
— Он там уже неделю, — Гарри, подперев кулаком щеку, смотрел на нее с мрачной тоской. — А если я не смогу? Если у меня не выйдет?
Мадам Розмерта нахмурилась и сердито мазнула тряпкой, сметая со столешницы мелкие крошки:
— Ну и чего ты удумал? Всё у тебя получится. Он хороший парень, твой белобрысенький, я в него верю.
— Откуда вам знать? — Гарри посмотрел на нее с надеждой и улыбнулся тепло и открыто, как редкому человеку, который верил в его Драко.
Розмерта пожала округлыми плечами: