Читаем Высочайшая Йога Васиштхи. Книга Первая. Вайрагья Пракарана. О разочаровании. полностью

44. Объектом желания или опасения может быть все, что угодно, даже трава, камень или палка, как голодная рыба бросается на даже на пустой крючок.

45. Болезненное вожделение к женщине даже умных людей делает глупцами, как лотосы стремятся к обжигающим солнечным лучам.

46. Желания подобны бамбуку — пустые внутри, длинные, узловатые и колючие, но они манят обещанием спрятанного внутри жемчужного сокровища.

47. Удивительно, что мудрецы способны справиться с непобедимым желанием, разрубая его острым мечом различения!

48. Ибо ни острый клинок, ни быстрая молния, ни жаркие огненные искры не могут уничтожить это желание, живущее в наших сердцах, О брамин!

49. Желание подобно огню лампы, который светит ярко, но не даётся в руки, обжигая, когда дотронешься. Он долго и ярко горит, поддерживаемый маслом, но его конец чёрен, подобно фитилю.

50. Желание мгновенно превращает лучших из людей в бесполезную солому, даже если они мудры, бесстрашны или стойки, подобно горе Меру.

51. Желание подобно страшной горе Виндхья, где много глубоких ям и ужасных ловушек, и где плывут тёмные пугающие туманы.

52. Желание пребывает внутри, но кажется, что оно пребывает повсюду в объектах этого мира. Желание пребывает в этом мире, как в игривых изменчивых волнах пребывает завораживающая сила океана молока.


Этим заканчивается сарга семнадцатая «О желаниях и разочарованиях» книги первой «О разочаровании» Маха—Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.


Сарга 18. Отвращение к телу.

1. Рама продолжил:

Это непостоянное жалкое тело, дрожащее в сансаре, — куча артерий, жил и скользких кишок. Оно приносит нам только боль и страдания.

2. Неразумное, оно кажется разумным, несущественно, хоть и кажется существующим, по своей удивительной природе оно и не неразумно, и не разумно.

3. Оно видится то как живое, то как инертное, и для глупца, не способного к различению, оно — только источник сомнений и заблуждений.

4. Восхищающееся по мелочам и страдающее по мелочам, это тело действительно жалко, низко и бессмысленно.

5. Его зубы скоро выпадают, а волосы седеют и редеют, но оно постоянно украшает себя цветами улыбок.

6. Тело похоже на дерево — его ветви — руки, крона — плечи, туловище — ствол, глаза пчёлы, обитающие в дуплах, птицы — ряды зубов, голова — плод этого дерева;

7. Уши — дятлы, пальцы на руках и ногах — многочисленные листья, густая поросль у основания — болезни, его действия — топоры, подрубающие корень, и две птицы, сидящие в его кроне — душа и Сознание.

8. В своих перерождениях, путешествующая душа останавливается ненадолго отдохнуть в тени этого дерева. Как можно назвать это тело своим собственным или принадлежащим кому–то? Надежда и безнадёжность по отношению к нему бессмысленны.

9. Это тело — только лодка, данная нам, чтобы переплыть этот океан рождений и смертей, но нельзя считать его своим.

10. Тело подобно пустому лесу, полному нор и пещер, с бесчисленными деревьями волос — разве можно на него положиться?

11. Это тело с его плотью, жилами и костями похоже на старый разорванный барабан. Но я прислушиваюсь к нему, как кот, караулящий мышь.

12. Это дерево тела выросло в лесу сансары, в нем прыгает беспокойная обезьяна разума, на нем расцветают цветы беспокойств, и его грызут термиты бесконечных страданий.

13. В нем скрывается ядовитая змея желаний, и ворон озлобления свил там своё гнездо. На нем растёт множество хороших и плохих плодов, и, когда улыбается, оно кажется приятным, О почтенный!

14. Его ствол оплетён сетью вьющихся лиан, его ладони — прекрасные соцветия, ветер жизненной силы колышет его ветви.

15. Ноги — его стволы, на нем сидят птицы чувств, оно даёт тень удовольствия, которая привлекает странника страсти.

16. Волосы на его голове подобны мху, свисающему с ветвей, там свил гнездо коршун эгоизма, и внутри оно гнилое и трухлявое.

17. Корни этого дерева — обусловленности и ограничения разума, и огромные усилия нужны, чтобы уничтожить их. Это дерево совсем не приносит мне счастья.

18. Тело — это большой дом для обитающего в нем чувства эго. О мудрый, мне все равно, останется это тело, или умрёт.

19. Пять органов чувств подобны животным, бродящим на привязи во дворе дома желаний. Это тело, раскрашенное в разные цвета для возбуждения страсти, мне совсем не нравится.

20. Остов этого телесного дома состоит из костей, обвитых верёвками внутренностей, и мне такой дом совсем не нравится.

21. В нем натянуты верёвки жил, в нем полно крови и слизи, и старостью оно покрашено в белый цвет. Мне такой дом совсем не нравится.

22. За ним присматривает смотритель разум, его опоры — бесконечные беспокойные действия, его фундамент — преходящие заблуждения. Я не люблю этот дом тела.

23. В этом доме страдание — плач детей, наслаждение — игры на ложе удовольствий, слуга — сжигающее дурное желание. Я не люблю этот дом тела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука