Читаем Высочайшая Йога Васиштхи. Книга Первая. Вайрагья Пракарана. О разочаровании. полностью

24. Этот дом полон объектов для органов чувств — всякой утвари и горшков, наполненных грязью и покрытых ржавчиной невежества. Я не люблю этот дом тела.

25. Он стоит на двух ногах с умащёнными благовониями щиколотками, на шесте сверху приделана голова, по бокам — две длинные руки. Я не люблю этот дом тела.

26. В глазах–окнах видна временами мудрость, хозяйка дома, занятая игрой со своей дочерью беспокойством. Я не люблю этот дом тела.

27. Волосы покрывают этот залитый лунным светом дом, подобно соломе, и пальцы на руках подобны башенкам, его украшающим. Я не люблю этот дом тела.

28. Все стены тела покрыты многочисленными сорняками и лианами волос, внутри — никогда не заполняющаяся пустота! Я не люблю этот дом тела.

29. Внутри него рычит и скребётся когтями голодная собака и раздаются бурчащие звуки. Я не люблю этот дом тела.

30. В нем постоянно дуют сквозняки вдохов и выдохов, глаза подобны широко раскрытым окнам. Я не люблю этот дом тела.

31. Рот — ужасный вход в дом, где скалит зубы беспокойная обезьяна языка. Я не люблю этот дом тела.

32. Снаружи он покрыт мягкой кожей и умащён маслами и снадобьями, его стены вибрируют от работы внутренних механизмов, и крыса разума постепенно разрушает его. Я не люблю этот дом тела.

33. На мгновение появляются очаровательные улыбки, любовь и красота и освещают все вокруг, подобно лампам, но в следующий момент всё опять погружается в полную тьму. Я не люблю этот дом тела.

34. Этот дом — вместилище всех болезней, ветшающий от старости, построенный на фундаменте боли и страданий. Я не люблю этот дом тела.

35. Это тело подобно бесплодному лесу, где бродят ужасные медведи чувств, чьи берлоги пусты и скрыты в глуши, заросшей лианами. Я не люблю этот лес.

36. Я не могу, О мудрейший муни, таскать за собой это тело, как измученный слон не может подняться из болота, в котором он тонет.

37. К чему богатство, королевство, тело, желания и стремления? Все это в короткий срок беспощадно уничтожается временем.

38. Скажи мне, О муни, что хорошего в этом теле, состоящем и внутри, и снаружи из крови и мяса и предназначенном к разрушению?

39. В момент смерти это неблагодарное тело не следует за душой. Скажи мне, О мудрый, к чему это тело?

40. Это тело также непостоянно, как взмахи ушей бешеного слона и также хрупко, как висящая капля воды. Я отказываюсь от этого тела, пока оно не отказалось от меня.

41. Цветок тела слаб и бессилен, и подвластен ветрам болезней, старости и смерти, и вкус его горек и отвратителен. Я не люблю его.

42. Бутон этого тела с рождения ест и пьёт, и скоро сам стареет и затем умирает.

43. Совсем не стесняясь, бесстыдно оно снова и снова развлекается бытием, превращающимся в небытие и удовольствиями, которые все время превращаются в страдания!

44. К чему поддерживать это тело, если за долгое время оно не достигло никаких высот и постоянства, не смотря на все заботы, богатства, почитание и власть?

45. В своё время тело стареет и в своё время умирает, — и в этом нет разницы между богатым и бедным.

46. Это тело подобно черепахе посреди древнего океана сансары. Глубоко в пещере её желаний спит драгоценное забытое бессловесное желание свободы.

47. Тело называют самим человеком, хотя оно только его плот в океане сансары, пригодный только для того, чтобы сгореть в конце концов.

48. Не пристало мудрым, отличающим истину от иллюзии, беспокоиться об этом плюще тела, привлекающем огромные рои пчёл грехов и приносящем гнилые плоды разрушения.

49. Это тело — противная скользкая лягушка, которая быстро стареет, и, ничего не успев понять в жизни, умирает.

50. Тело подобно пустым ветрам, которые только поднимают пыль на своём пути, и не ясно, откуда они и куда стремятся.

51. Мы не понимаем смысл проявлений этого тела, О бхагаван, также, как не понимаем, откуда приходят и куда уходят движения ветра, мысли разума и свет лампы.

52. Стыд и позор тем, кто привязан к этому телу, обманутый вином непонимания! Стыд и позор тем, кто привязан к этому миру!

53. О мудрый! Достойнейшие из людей — это те, чей разум спокоен, и кто знает, что «я не принадлежу телу, и тело не принадлежит мне, и я не являюсь ничем из всего этого!»

54. Стремления к славе и бесчисленным удовольствиям разума ослепляют и не дают видеть заблуждения, привязывая человека к этому телу.

55. В пещерах тела скрывается ужасный демон эгоизма, который может притворяться красавицей, и мы легко верим её магии!

56. Несчастная мудрость томится взаперти в тюрьме привязанности к телу, и её навещает временами только ужасная обманчивая демонесса неверных заключений.

57. Ничего из того, что мы видим, не является истиной, но удивительно, что люди, забывая и губя себя, продолжают обманываться видимостью тела, которое достойно только сожжения.

58. Это тело так же преходяще, как капли воды в водопаде, как цветок, засыхающий и опадающий всего за несколько дней.

59. Это тело бесполезно и пропадает так же легко, как пузыри пены на поверхности океана, с их бессмысленным появлением и движениями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука