Читаем Высочайшая Йога Васиштхи. Книга Первая. Вайрагья Пракарана. О разочаровании. полностью

29. Сейчас они расцвечены звёздами, а сейчас уже ярко светит солнце, и вот уже мир нежится под лучами полной луны, а в следующий момент все погружается во тьму.

30. Со всеми этими временными проявлениями, внезапными появлениями и разрушениями — есть ли такой герой, кто не боится этой сансары?

31. Страдания преходящи, и радости преходящи, рождение и смерть — только на краткий миг. О мудрый, есть ли тут что–нибудь постоянное?

32. Бывший кем–то другим, рождается как тот или иной человек через некоторое время. Форма постоянно меняется, О бхагаван, и нет ничего постоянного.

33. Горшок видится теперь тканью, а ткань — горшком, и все на самом деле не так, как кажется в этой изменяющейся сансаре.

34. Она разворачивается и заставляет случаться события, она ест, создаёт и убивает в нужный момент — и все это случается попеременно друг за другом, непрерывно, как течение дней и ночей.

35. Этот мир постоянно меняется — неизвестный становятся известным, слабый побеждает сильного и один побеждает сотню.

36. Целые поколения скоро пропадают, как в океане волны то утихают, то опять поднимаются.

37. Детство проходит, потом юность с её забавами, и наступает старость — наше тело само все время изменяется, можем ли мы ожидать неизменности внешних объектов?

38. Разум — актёр, постоянно меняющий роли — он то счастлив, то несчастлив, то просто спокоен.

39. Сейчас он забавляется с одним, потом бросает это и занимается другим делом, и бросает и его тоже, — как неразумный ребёнок играет и ломает игрушки одну за другой.

40. Как день сменяется ночью, так постоянно по порядку человек появляется, изменяется, уничтожается, сотворяется.

41. Ни страдания и ни удовольствия и никакие ощущения, ни появления и разрушения не постоянны для человека.

42. Неуловимое время играет со всеми живыми существами в жестокую игру, где счастье внезапно проходит, оставляя всем печали.

43. На этом огромном дереве сансары живые существа всех трёх миров подобны бесчисленным разнообразным плодам, которые созревают и падают на ветру бесконечным урожаем.


Этим заканчивается сарга двадцать восьмая «О постоянном разрушении всего» книги первой «О разочаровании» Маха—Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.


Сарга 29. О непостоянстве всего.

1. Рама продолжил:

Понимание пожара заблуждений в моем разуме уничтожило желания чувственных наслаждений, подобных воде в мираже.

2. День ото дня пребывание в сансаре становится для меня все горше, подобно горькому вкусу созревшего плода нима.

3. В разуме людей, О король, день ото дня все больше грубости и низменности, чистота уходит, и разум обретает вкус кислых плодов каранджа.

4. С моралью и законами считаются все меньше, они незаметно пропадают изо дня в день, подобно горошинам, выпадающим из раскрывающихся высохших стручков.

5. Мысли о королевствах и удовольствиях — для тех, чей разум этого страстно желает, О великий муни, но лучше, избавившись от беспокойств, заняться только добродетелью.

6. Я не желаю наслаждаться прекрасными садами, я не хочу развлекаться с женщинами, богатство не доставляет мне радости, я остаюсь в мире с самим собой.

7. О отец, мир недолговечен и не приносит счастья, желания неодолимы, а разум непоседлив, как можно прекратить это?

8. Я не стремлюсь к смерти, и я не стремлюсь к жизни, я просто остаюсь свободным от лихорадки желаний.

9. К чему мне королевство, к чему удовольствия и богатство? Эти желания возникают только из–за эгоизма, но я от него отказался.

10. Наше рождение связывает нас подобно верёвке из кожи крепкими узлами органов чувств. Тех, кто стремится к освобождению, я считаю лучшими из людей.

11. Разум возбуждается мирской красотой женщин и богом любви, подобно тому, как тяжёлые слоны топчут ногами нежные лотосы.

12. Если я сейчас, когда мой разум чист, не смогу излечиться, О великий муни, когда ещё я смогу вылечить свой разум?

13. Чувственные страдания отравляют сильнее яда, — яд только единожды убивает тело, а возбуждённые чувства приводят к многим перерождениям.

14. Ни удовольствия, ни страдания, ни друзья и ни родственники, ни рождения и ни смерть — ничто не связывает разум мудрого, познавшего Себя.

15. О мудрый, лучший из знающих прошлое и будущее, я молю тебя научить меня, чтобы я навсегда освободился от беспокойств, страха и душевных страданий.

16. Ужасный лес невежества, со вздымающимися скалами и крутыми обрывами, заросший колючими кустами страданий, полон ловушек ограничений разума.

17. Я с трудом выношу, О муни, убивающие чувственные ощущения в этой сансаре, подобные острым зубьям пилы.

18. Мирские заблуждения, что «это есть, а этого нет» тревожат и заставляют дрожать разум человека подобно ветру, гоняющему клубы пыли.

19. Нить желаний связывает все живые существа, подобно жемчужинам в ожерелье, и разум среди них — самое главное украшение, сияющее отражением безграничного чистейшего Сознания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука