Читаем Высочайшая Йога Васиштхи. Книга Первая. Вайрагья Пракарана. О разочаровании. полностью

60. Тот в ответ проклял Вишну — хотя сейчас ты всезнающ, придёт время, и ты, оставив знание, станешь невежественным!

61. Также мудрец Бригу, видя смерть своей жены от руки Вишну, воскликнул, ослепленный горем, — Вишну, ты тоже потеряешь свою жену!

62. Вринда, которую Вишну соблазнил обманом, тоже прокляла Вишну словами — ты тоже лишишься своей жены по моему проклятью!

63. Жена Девадатты, будучи на берегу реки Пайошни, умерла от страха, увидя Вишну, принявшего форму человеко–льва, Нарасимхи.

64. Девадатта, в горе от потери жены, проклял Нарасимху — ты тоже, как и я, лишишься своей жены!

65. Вот так, из–за проклятий Бхригу, Санат–кумары, Девадатты и Вринды, Вишну пришлось родиться в человеческой форме.

66. Я тебе рассказал все причины проклятий, приведших к перерождению. Теперь слушай внимательно всю остальную историю.


Этим заканчивается сарга первая «Предисловие» книги первой «О разочаровании» Маха—Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к освобождению, записанной Валмики.


Сарга 2. Предисловие (продолжение).

1. Я приветствую Сознание, саму блистающую Сущность всего, то, что находится повсюду — внутри и снаружи, на земле, в небесах и в пространстве.

2. Валмики сказал:

Для изучения этого писания пригоден тот, кто чувствует, что он привязан к этому миру и должен быть свободным, и тот, кто не совершенно глуп и не совсем просветлён.

3. Разумный человек, который размышляет о путях освобождения, предложенных в этом тексте в форме историй, несомненно не будет рождён вновь.

4. О испепеляющий врагов! Давным-давно я сложил эту историю Рамы, приложив немало усилий.

5. Я передал её своему разумному и достойному ученику Бхарадвадже, как море легко отдаёт свои сокровища ищущему.

6. Однажды, когда мудрый Бхарадваджа был в джунглях на горе Меру, он пересказал её самому Создателю Брахме.

7. Получив удовольствие от рассказа, великий Создатель Брахма, прародитель всех миров, сказал: О мой сын, выбирай для себя любой дар.

8. Бхарадваджа сказал:

О великий, повелитель прошлого и будущего! В качестве дара я прошу у тебя то, что освободит всех человеческих существ от страданий.

9. Брахма ответил:

Иди к своему учителю, мудрецу Валмики, и моли его продолжить благородный рассказ о Раме,

10. Слушая который, люди будут освобождены от темноты непонимания также легко, как можно по прекрасному мосту пересечь водные просторы.

11. Валмики продолжил:

Сказав это, сам великий Создатель вместе с Бхарадваджей прибыл к моему ашраму.

12. Я приветствовал его пуджей, нектаром и омовением ног, и потом великий Брахма, пекущийся о благе всех существ, сказал:

13. О лучший из мудрецов! Не жалей усилий, пока не закончишь свой прекрасный рассказ о переживаниях Рамы.

14. С помощью твоей истории о Раме люди смогут с лёгкостью переправиться через этот опасный океан сансары, как на лодке.

15. Нерождённый сказал мне: «Я пришёл сюда, чтобы сказать, что ты должен закончить это писание для блага всего мира!»

16. Сказав это, Брахма пропал из моего благочестивого ашрама, как волна, поднявшись на поверхности, опять возвращается в воды океана.

17. Я изумился внезапному исчезновению божества, и, немного успокоившись, снова спросил Бхарадваджу:

18. О Бхарадваджа! повтори мне скорее ещё раз, что сказал Брахма. И Бхарадваджа снова повторил мне слова Создателя.

19. Бхарадваджа сказал:

Брахма хочет, чтобы ты закончил рассказ о Раме во благо всего мира, чтобы с помощью твоего рассказа любой мог пересечь океан сансары.

20. Я тоже молю тебя, О мудрый, расскажи мне в деталях, как благородные Рама и Бхарата освободились из пучины сансары.

21. А также расскажи о Шатругхне, Лакшмане, прекрасной Сите и о всех тех, кто был с Рамой, включая министров и их сыновей.

22. Расскажи мне ясно, как они освободились от страданий, чтобы я и весь мир смогли последовать им.

23. Так, Ваше Величество, почтительно попросил Бхарадваджа, и, следуя высочайшему приказу Брахмы, я начал рассказ.

24. О мой сын Бхарадваджа! Я расскажу всё, что ты просишь. Слушай внимательно, и всё невежество и ошибки останутся далеко позади.

25. Ты разумен, и потому действуй также, как лотосоокий Рама, с довольным разумом, непривязанным ни к чему, а также как

26. Лакшмана, Бхарата, мудрый Шатругхна, Каусалья, Сумитра, Сита и Дашаратха,

27. А также Критастра, Авиродха, Бодхапара, Васиштха, Вамадева и восемь министров,

28. Чьи имена Дхришти, Джаянта, Бхаса, Сатья, Виджая, Вибхишана, Сушена и Хануман, а также Индражит.

29. Эти восемь министров тоже имели спокойный и бесстрастный разум, были свободными в этой жизни великими душами, и принимали мир таким, как он есть.

30. О мой сын, если ты будешь помнить, как они действовали, жили, давали и принимали, и будешь следовать этому, воистину ты будешь освобождён из этой ужасной пучины.

31. Упавший в бескрайний океан сансары, достигнув высочайшей истины, не печалится более, свободный от страданий, и остаётся в спокойствии.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука