Читаем Высочайшая Йога Васиштхи. Книга Третья. Утпатти Пракарана. О создании. полностью

24. Но, может оказаться, что они мудры и благородны, а убивать таких людей мне не по вкусу.

25. Я их проверю, и если они мудры, тогда я их не съем, потому что мудрым нельзя причинять вред.

26. Потому что желающие счастья, славы и долгой жизни, должны поклоняться мудрым, служа им и выполняя их пожелания.

27. Я лучше потеряю тело от голода, но не буду есть хорошего человека; воистину, мудрый человек доставляет другим удовольствие даже ценой собственной жизни!

28. Для защиты мудрого стоит даже отдать свою жизнь, ибо с помощью лекарства мудрой компании можно подружиться даже со смертью!

29. Если даже я, демонесса–ракшаси, защищаю мудрых людей, кто другой не приблизит их к своему сердцу, подобно незапятнанной гирлянде?

30. Лучшие из тех, кто в теле — как освежающая луна на земле, и их компания даёт живительную прохладу.

31. Без них жизнь походит на смерть, только в их компании и есть настоящая жизнь; плодом дружбы с живущими мудрыми становится достижение небес, освобождения и прочего.

32. Потому я испытаю этих двух лотосооких, задавая им игривые вопросы, по которым станет ясно, насколько они мудры.

33. Сначала надо решить, как различить хорошее от плохого, и затем понять, не превосходит ли тебя другой в понимании, и только тогда вынести обдуманное решение в соответствии с результатами испытания».


Этим заканчивается сарга семьдесят седьмая «Размышления демонессы Каркати» книги третьей «О создании» Маха—Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.


Сарга 78. О демонессе Каркати.

1. Васиштха сказал:

Тут Каркати, достойный цветок дерева семейства демонов, издала ужасающий рёв, подобный грому чёрной тучи.

2. Потом она страшно и грубо закричала, и её голос был подобен продолжительным раскатам грома в тучах.

3. «Эй, вы! Солнце и луна, идущие в ужасном лесу! Вылезшие из своих нор в скале два червя во тьме великой Майи!

4. Кто вы, великие мудрецы или глупцы? Вы достойны смерти и заслуживаете того, чтобы я сейчас же вас проглотила!»

5. Король сказал:

«О призрак, кто ты и где ты? Покажи себя — кто испугается одного только жужжания пчелы?

6. Желающие напасть нападают одним броском, подобно льву. Оставь своё раздражение и злость, покажи своё достоинство!

7. Скажи мне, чего ты хочешь, и я дам тебе это, О законопослушная! Почему ты так рассержено кричишь — ты хочешь испугать нас, или сама боишься?

8. Скорее предстань перед нами в подобающей форме и с подобающим голосом, ибо оттягивающие время не достигают ничего, кроме саморазрушения».

9. Каркати подумала, что ответ короля был хорош и приятен, и появилась перед ними, улыбаясь и перестав рычать.

10. Она появилась перед ними в своём огромном теле, с громким смехом, звук которого наполнил всё пространство;

11. Как будто сталкивались горы и облака в космическом разрушении; и её глаза сияли, как огромные браслеты, блистая, как стая журавлей в небе.

12. Она была подобна мерцающим огням подводного пожара в океане чистой тьмы; её рёв был словно гром множества огромных чёрных туч на её плечах.

13. От скрежета её зубов тысячами разбегались бродящие во тьме злобные существа; непринуждённо появившись, она казалась чёрной колонной, соединяющей землю с небесами.

14. Волосы на её голове стояли дыбом, руки и ноги были мощными, глаза — карими, всё тело было чёрным, ужасая демонов якшасов, ракшасов и пишачей.

15. Её вдох поднимал ветер, входя вовнутрь с ужасающим звуком «бхам!»; на голове шевелились волосы как будто палки, обгоревшие ветви и зубья плуга.

16. Она стояла, как вершина горы чёрного агата, ожившая при разрушении мира, как чёрная последняя ночь, сотрясающая богов мира своим смехом.

17. Демонесса, со своим огромным телом, подобным ночи в облаках, подошла к ним в густом лесу, как осеннее облако плывёт по осеннему небу.

18. Её тёмное тело как будто поднялось из–под земли, чтобы проглотить их, как тьма затмения скрывает луну и солнце.

19. Её чёрные груди были словно полные сосуды для сомы и напоминали два висящих облака сияющего чёрного сапфира.

20. Её руки выглядели, как свисающие лианы на качающем верхушкой дереве, или обгоревшие чёрные стволы, приделанные к огромному чёрному телу.

21. Увидев её, оба героя, не взволновавшись, остались на месте; их разум не дрогнул, будучи чистым.

22. Министр сказал:

О огромная демонесса! Почему ты, такая огромная, столь рассержена? Воистину, только глупые и недалёкие сердятся по любому мелкому поводу.

23. Оставь свои злость и раздражение, они тебе не к лицу! Мудрые остаются в спокойствии, даже достигая мирских целей.

24. Мы видели тысячи таких букашек, как ты, и одаривали их по справедливости, подобно ветру, несущему солому и листья.

25. Оставив раздражение, с чистым спокойным разумом, вместе с верными действиями, мудрые достигают своих целей.

26. Твои действия могут привести или не привести к цели, и это будет судьбой; к чему заблуждаться по этому поводу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Высочайшая Йога Васиштхи

Похожие книги

Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
История Угреши. Выпуск 1
История Угреши. Выпуск 1

В первый выпуск альманаха вошли краеведческие очерки, посвящённые многовековой истории Николо – Угрешского монастыря и окрестных селений, находившихся на территории современного подмосковного города Дзержинского. Издание альманаха приурочено к 630–й годовщине основания Николо – Угрешского монастыря святым благоверным князем Дмитрием Донским в честь победы на поле Куликовом и 200–летию со дня рождения выдающегося религиозного деятеля XIX столетия преподобного Пимена, архимандрита Угрешского.В разделе «Угрешский летописец» особое внимание авторы очерков уделяют личностям, деятельность которых оказала определяющее влияние на формирование духовной и природно – архитектурной среды Угреши и окрестностей: великому князю Дмитрию Донскому, преподобному Пимену Угрешскому, архимандритам Нилу (Скоронову), Валентину (Смирнову), Макарию (Ятрову), святителю Макарию (Невскому), а также поэтам и писателям игумену Антонию (Бочкову), архимандриту Пимену (Благово), Ярославу Смелякову, Сергею Красикову и другим. Завершает раздел краткая летопись Николо – Угрешского монастыря, охватывающая события 1380–2010 годов.Два заключительных раздела «Поэтический венок Угреше» и «Духовный цветник Угреши» составлены из лучших поэтических произведений авторов литобъединения «Угреша». Стихи, публикуемые в авторской редакции, посвящены родному краю и духовно – нравственным проблемам современности.Книга предназначена для широкого круга читателей.

Анна Олеговна Картавец , Елена Николаевна Егорова , Коллектив авторов -- История

История / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Современные буддийские мастера
Современные буддийские мастера

Джек Корнфилд, проведший много времени в путешествиях и ученье в монастырях Бирмы, Лаоса, Таиланда и Камбоджи, предлагает нам в своей книге компиляцию философии и практических методов буддизма тхеравады; в нее вставлены содержательные повествования и интервью, заимствованные из ситуаций, в которых он сам получил свою подготовку. В своей работе он передает глубокую простоту и непрестанные усилия, окружающие практику тхеравады в сфере буддийской медитации. При помощи своих рассказов он указывает, каким образом практика связывается с некоторой линией. Беседы с монахами-аскетами, бхикку, передают чувство «напряженной безмятежности» и уверенности, пронизывающее эти сосуды учения древней традиции. Каждый учитель подчеркивает какой-то специфический аспект передачи Будды, однако в то же время каждый учитель остается представителем самой сущности линии.Книга представляет собой попытку сделать современные учения тхеравады доступными для обладающих пониманием западных читателей. В прошлом значительная часть доктрины буддизма была представлена формальными переводами древних текстов. А учения, представленные в данной книге, все еще живы; и они появляются здесь в словесном выражении некоторых наиболее значительных мастеров традиции. Автор надеется, что это собрание текстов поможет читателям прийти к собственной внутренней дхарме.

Джек Корнфилд

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука