Читаем Высочайшая Йога Васиштхи. Книга Третья. Утпатти Пракарана. О создании. полностью

59. Затем — океан с солёной водой, окружающий континент Джамбудвипа, с множеством горных пиков, и огромной горой Меру.

60. Здесь ветер со своим божественным видением спустился на землю, и, спустившись, сразу стал дуновением.

61. Бог ветра Вайю осмотрел Джамбудвипу и достиг вершин Гималаев, где Сучи выполняла свою неподвижную аскезу.

62. Он обнаружил её на самой вершине огромной горы, в огромной глухой пустыне, лишённой любой жизни.

63. Из–за близости к солнцу, там ничего не росло; как самсара состоит из действий, так в этой пустыне не было ничего, кроме пыли.

64. Там возникало множество миражей с реками, наполняющими океан, и над сотнями этих рек виделись радуги.

65. Эта пустыня раскинулась до горизонта, и даже локапалы, защищающие мир, не видели её границ; пролетающий ветер только поднимал там клубы пыли.

66. В лучах солнца она напоминала кокетливую женщину, умащённую жёлтым порошком шафрана, в лучах луны — умащённую оранжевым сандалом, прислушивающуюся к свисту ветра.

67. Пролетев над семью континентами, окружёнными океанами, облетев всю землю и устав от долгого путешествия, ветер, чьё тело наполняет всё пространство до горизонта, прибыл на это место в пустыне на огромной горе, как пчела опускается на цветок.


Этим заканчивается сарга семьдесят третья «Рассказ об аскезе Сучи» книги третьей «О создании» Маха—Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.


Сарга 74. Следствия аскезы иголки Сучи.

1. Васиштха сказал:

На земле, посреди этой огромной пустыни, он увидел Сучи, стоящую словно ещё одна вершина горы.

2. Она стояла на одной ноге под горячим солнцем, и от постоянного жара её тело и кожа иссохли.

3. Когда в её открытый рот входил горячий ветер, она не принимала его в глубине сердца и снова и снова выплёвывала его.

4. Её иссушили солнечные лучи, она постарела под пустынными ветрами, но она оставалась неподвижной, и по ночам её омывали питающие лучи луны.

5. Она была прикрыта сверху частицей пыли, и, не имея места для другой пылинки, она была удовлетворена.

6. Отказавшись даже от огромного леса своей цели, она походила на тонкий локон; её жизненная энергия была неподвижно сосредоточена на её макушке, подобно узлу волос.

7. Ветер, увидев Сучи, исполнился изумления. Поклонившись и присмотревшись к ней внимательно, он как будто даже наполнился страхом.

8. В жаре её аскезы он побоялся спросить: «О великая йогиня Сучи! Какова цель твоей горячей аскезы?»

9. Он только смог подумать: «О великая Сучи! Как прекрасна твоя непревзойдённая аскеза!» После этого бог ветра поднялся в небеса.

10. Он поднялся выше обители облаков, затем прошёл область ветров, вышел за пространство множества сиддхов и достиг орбиты Солнца.

11. Затем он поднялся в своей колеснице ещё выше и прибыл к трону Индры, и Индра обнял его, очищенного встречей с Сучи.

12. Перед собравшимися при дворе Индры богами, в ответ на их вопрос он рассказал обо всем том, что он видел.

13. Бог ветра, Вайю, сказал:

На континенте Джамбудвипа в Гималаях есть огромный пик, О Индра, и бог Шива, носящий полумесяц — его зять.

14. На севере, на высокой вершине, на самой вершине святая иголка Сучи выполняет свою горячую суровую аскезу.

15. Что ещё можно сказать? Она превратила свой желудок в металл, чтобы не чувствовать голода, и не впускает внутрь даже ветер.

16. Чтобы стать тонкой, она сжала свой рот и прикрыла его частичкой пыли, чтобы в него не мог войти даже прохладный ветер, несущий частички пищи.

17. В жаре её аскезы снежная гора перестала быть холодной и раскалилась настолько, что, О Индра, к ней трудно приблизиться!

18. «Давайте мы все пойдём к Создателю Брахме, и попросим его исполнить её желание, иначе своей могучей практикой она всё разрушит!»

19. Услышав слова бога ветра, Индра с остальными божествами пошли в обитель Брахмы просить у него защиты.

20. «Чтобы исполнить желание Сучи, я сам пойду на вершину Гималаев» провозгласил Брахма и разрешил Индре и богам вернуться обратно на небеса.

21. К этому времени Сучи очистилась из–за своего отречения, и жаром своей аскезы раскалила небесную обитель богов.

22. Свидетелем её аскезы была её собственная тень, глядящая на лучи солнца через игольное ушко рта и поворачивающаяся вслед за движением солнца.

23. В начале и конце дня тень удлинялась, как будто бежала посмотреть, не утопилась ли с горя гора Меру, которую превзошла в твёрдости тонкая, как шёлк игла.

24. В полдень, опасаясь жара, тень пряталась, входя внутрь иглы с дыханием, а в другое время смотрела на неё с уважением издалека.

25. Из–за сильного жара тень скрывалась в теле иглы — воистину, в сложные моменты человек забывает всякое уважение!

26. Сама игла Сучи, её тень и жар её аскезы были очищены аскезой, как очищает слияние трёх рек, на котором стоит город Варанаси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Высочайшая Йога Васиштхи

Похожие книги

Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
История Угреши. Выпуск 1
История Угреши. Выпуск 1

В первый выпуск альманаха вошли краеведческие очерки, посвящённые многовековой истории Николо – Угрешского монастыря и окрестных селений, находившихся на территории современного подмосковного города Дзержинского. Издание альманаха приурочено к 630–й годовщине основания Николо – Угрешского монастыря святым благоверным князем Дмитрием Донским в честь победы на поле Куликовом и 200–летию со дня рождения выдающегося религиозного деятеля XIX столетия преподобного Пимена, архимандрита Угрешского.В разделе «Угрешский летописец» особое внимание авторы очерков уделяют личностям, деятельность которых оказала определяющее влияние на формирование духовной и природно – архитектурной среды Угреши и окрестностей: великому князю Дмитрию Донскому, преподобному Пимену Угрешскому, архимандритам Нилу (Скоронову), Валентину (Смирнову), Макарию (Ятрову), святителю Макарию (Невскому), а также поэтам и писателям игумену Антонию (Бочкову), архимандриту Пимену (Благово), Ярославу Смелякову, Сергею Красикову и другим. Завершает раздел краткая летопись Николо – Угрешского монастыря, охватывающая события 1380–2010 годов.Два заключительных раздела «Поэтический венок Угреше» и «Духовный цветник Угреши» составлены из лучших поэтических произведений авторов литобъединения «Угреша». Стихи, публикуемые в авторской редакции, посвящены родному краю и духовно – нравственным проблемам современности.Книга предназначена для широкого круга читателей.

Анна Олеговна Картавец , Елена Николаевна Егорова , Коллектив авторов -- История

История / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Современные буддийские мастера
Современные буддийские мастера

Джек Корнфилд, проведший много времени в путешествиях и ученье в монастырях Бирмы, Лаоса, Таиланда и Камбоджи, предлагает нам в своей книге компиляцию философии и практических методов буддизма тхеравады; в нее вставлены содержательные повествования и интервью, заимствованные из ситуаций, в которых он сам получил свою подготовку. В своей работе он передает глубокую простоту и непрестанные усилия, окружающие практику тхеравады в сфере буддийской медитации. При помощи своих рассказов он указывает, каким образом практика связывается с некоторой линией. Беседы с монахами-аскетами, бхикку, передают чувство «напряженной безмятежности» и уверенности, пронизывающее эти сосуды учения древней традиции. Каждый учитель подчеркивает какой-то специфический аспект передачи Будды, однако в то же время каждый учитель остается представителем самой сущности линии.Книга представляет собой попытку сделать современные учения тхеравады доступными для обладающих пониманием западных читателей. В прошлом значительная часть доктрины буддизма была представлена формальными переводами древних текстов. А учения, представленные в данной книге, все еще живы; и они появляются здесь в словесном выражении некоторых наиболее значительных мастеров традиции. Автор надеется, что это собрание текстов поможет читателям прийти к собственной внутренней дхарме.

Джек Корнфилд

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука