59. Волны и водовороты — это только вода, у них нет отдельной реальности, так же и видимое — это только видящий, у видимого нет отдельной реальности.
60. Пространство Сознания являет объекты в небе, подобно волшебному камню; мир так же существует в высочайшей Истине, как пещера посреди чистого неба.
61. В моём понимании, «мир» — это высочайший нектар бессмертия; но в твоём понимании он не таков, а основан на понятиях «я» и «ты».
62. Потому Лила и Сарасвати, имея тонкие пространственные тела Сознания, могли путешествовать где угодно в чистом пространстве Сущности безо всяких препятствий.
63. Они могли попасть куда и когда угодно в пространстве Сознания по своему желанию и усмотрению; и таким образом они вошли в опочивальню короля.
64. Пространство Сознания раскинулось повсюду, и в нём тонкое тело, знающее истину, вибрирующее и лишённое ограничивающих понятий, не имеет препятствий; и как такое тело, скажи мне, может быть хоть чем–то ограничено?!
Этим заканчивается сарга сороковая «История о Лиле: Об ощущениях и восприятиях разума» книги третьей «О создании» Маха—Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.
Сарга 41. История о Лиле: О различении заблуждения.
1. Васиштха продолжил:
Две женщины вошли в покои спящего короля Падмы, как две взошедшие прекрасные луны, сияющие своей внутренней красотой.
2. По их велению, как будто лёгкий душистый ветер подул среди нежных цветущих деревьев, вдохнув который, все слуги и окружение короля погрузились в сон.
3. При их появлении место стало напоминать блаженный сад наслаждений, где неизвестны болезни и страдания, подобно весенней роще или цветам лотоса в рассветный час.
4. От их сияющих тел исходила прохлада лучей луны, источающая блаженство, и король пробудился, как будто от брызг нектара бессмертия.
5. Он увидел двух нимф, опустившихся на подушки в его покоях, подобно двум полным лунам, взошедшим над двумя пиками горы Меру.
6. В одно мгновение придя в себя от изумления, король поднялся со своего ложа, подобно Вишну, украшенному своим оружием, встающему с ложа на кольцах змея Шеши.
7. Он поклонился богиням и осыпал их горстями цветов, как будто украшая гирляндами высокий небосвод.
8. Оставив свою постель, укрытую коврами и подушками, он сел на землю в позе лотоса, поклонился богиням ещё раз и обратился к ним со словами:
9. «О всепобеждающие луноликие богини! Ваш свет сжигает все страдания и заблуждения жизни и разгоняет тьму как внутри, так и снаружи, подобно солнцу!»
10. Сказав это, он опять осыпал их ноги пригоршнями цветов, как дерево, растущее на берегу, осыпает своими цветами прекрасные лотосы в пруду.
11. Богиня Сарасвати захотела, чтобы его министр зачитал Лиле историю рода, и министр проснулся, следуя её желанию.
12. Пробудившись и увидев перед собой двух божественных нимф, он приветствовал их и, осыпав их ноги цветами, сел перед ними, склонив в почтении голову.
13. Богиня спросила: «О король! Скажи, кто ты? Чей ты сын и когда родился?» Услышав эти вопросы, министр сказал такие слова:
14. «О богини, позвольте мне рассказать вам о рождении моего господина! Молю, выслушайте историю его рождения.
15. В королевском семействе линии Икшваку был рождён лотосоокий прекрасный король по имени Кундаратха, покоривший весь мир, и одна тень его руки покрывала всю землю.
16. У него был луноликий сын по имени Бхадраратха, у него — сын по имени Вишваратха, а у него сыном был Брихадратха;
17. У которого был сын Синдхуратха, у него — сын Шайларатха, у него — сын Камаратха, а у него — сын Махаратха;
18. У него — сын Вишнуратха, у него — сын Набхоратха, и мой господин — его сын, рождённый благодаря множественным заслугам отца;
19. И известный под именем Видуратха. Как луна наполняет великий океан молока нектаром своего света, так он своими добродетелями наполнил своих подданных нектаром хороших дел.
20. Он был рождён своей матерью Сумитрой, как Гуха, предводитель армии богов был рождён своей матерью Гаури; и его отец оставил королевство своему десятилетнему сыну, а сам ушёл в лес для занятий духовными практиками;
21. И с тех пор мой господин справедливо правит королевством. О богини, ваше прибытие сюда — результат наших праведных дел, подобно плодам, созревшим на дереве!
22. О богини, даже долгими жестокими практиками суровой аскезы весьма трудно заслужить такой визит! Перед вами король, владыка земли, известный Видуратха,
23. Вашей милостью теперь заслуживший высочайшее благословение!» — сказав это, министр замолчал, и оба они с королём
24. Замерли на земле в позе лотоса, со сложенными в приветствии руками, склонив головы. «О король! Поразмысли и вспомни свои прошлые жизни» —
25. Сказала Сарасвати и коснулась рукой его головы, и тьма невежества в сердце Падмы растворилась.