Читаем Высокие звезды полностью

Но однажды приехал мистер Макрой и сообщил не очень-то приятную новость: отряд, прокладывавший тоннель в скалистом массиве, не успевал вовремя закончить работы, и нужно было останавливать укладку рельсов.

Часть рабочих пришлось рассчитать, не обошлось, конечно же, без ссор.

Но Хуан Гонсало был оставлен среди тех счастливчиков, кому предстояло работать дальше. За, неделю железнодорожная ветка вплотную уперлась в скалистый массив, в котором предстояло ещё проложить около ста футов.

Работа шла следующим образом.

Подрывники закладывали заряд, гремел взрыв, и потом в течение часа рабочие разбирали завалы, вывозили обломки из тоннеля. Пока шла погрузка, двое рабочих долбили ниши под новые заряды, укладывали в них динамит, устанавливали детонаторы и замазывали отверстия гипсом.

Работа была отлажена до секунды. Лишь только последняя вагонетка с каменными обломками уходила из тоннеля, как уже разматывались бикфордовы шнуры, люди занимали место в укрытиях, и мистер Макрой собственноручно поджигал огнепроводные шнуры.

Проходило несколько минут, и гремел взрыв. Всё начиналось сначала.

В эти редкие минуты затишья Хуан Гонсало, спрятавшись за выступом скалы, мог подумать, вспоминать. Обычно он вспоминал тот вечер, когда он с Марианной искал, где бы укрыться от ледяного дождя.

Он сидел, прижавшись щекой к горячему камню и вспоминал холод того вечера, вспоминал вкус поцелуя на своих, губах, такой реальный даже теперь.

Ему казалось, что стоит только открыть глаза, и он увидит перед собой девушку, вновь ощутит запах её волос, ощутит тёплое прикосновение её мягких губ.

Но звучал взрыв, и мечты прерывались. Вновь начиналась тяжёлая работа.

Если вначале взрослые мужчины посмеивались над ним, то теперь никто из них не мог позволить по отношению к нему даже улыбку. Он доказал, что умеет постоять за себя где работой, а где и кулаками. Деньги ему платили исправно, правда, до покупки земли было ещё далеко. Но на заработанные деньги Хуан Гонсало мог позволить себе купить хорошего коня, и не одного.

Сердце юноши согревалось от одной мысли, что он уже не беден.

За месяц тоннель был пройден, и дорожное полотно состыковано. И вот, за два дня до отбытия на запад, когда рабочие грузили в вагоны оборудование и инструменты, Хуан Гонсало увидел странную картину: на запад, вдоль железнодорожного полотна, по пыльной ленте дороги потянулась целая вереница фургонов, крытых парусиной. Вслед за фургонами ехали одинокие всадники, брели пешие. В этих безлюдных местах странно было видеть такую протьму народа.

— Куда это они направляются? — спросил Гонсало у Пабло.

— На запад. Поговаривают, там будут раздавать землю.

— Раздавать? — спросил юноша.

— Да. Власти решили устроить гонки, и самые быстрые получат в награду по участку земли.

И вновь в душе юноши ожили надежды. Он вновь вспомнил Марианну, её мечту.

«А что если попытать счастья? — решил Хуан Гонсало.— Может и мне повезёт?»

Но он тут же, вспомнил о своём неудавшемся опыте карточного игрока.

«Нет, не пойдёт, — тут же передумал он, — деньги нужно заработать, землю купить. То, что приходит даром, точно так же уходит».

Он с тоской проводил взглядом вереницу фургонов, скрывшихся за пологими холмами.

«Может, кого-то из этих людей и ждёт счастье, но, сколько останется обманутых, разочарованных! Нет, я должен заработать деньги».

Через пару дней сборы были закончены. Рабочие погрузились в вагон, каждый занял своё спальное место — и небольшой паровоз потянулся на запад.

Хуан Гонсало лежал на верхнем ярусе и дремал. Он почти не прислушивался к разговору, который завёл Пабло со своим соседом Рафаэлем.

— У меня была женщина, — рассказывал Рафаэль, растирая затёкшую от долгого лежания руку.

— И что? — спросил Пабло.

— Она сказала, что у меня нет денег, и поэтому уходит от меня.

— И ты решил заработать?

— Не только из-за этого, в самом деле, если у тебя нет денег, ты никто, — повторил Рафаэль популярную в этих краях фразу.

— Деньги любят все, — философски заключив Пабло.

Хуан Гонсало, свесился с верхней полки и позвал Рафаэля.

— Ты думаешь, она дождётся тебя?

— Как бы, не так, — рассмеялся гигант. — Не успел я уехать на заработки, как она нашла себе владельца мясной лавки. И пусть тот был страшен, как дьявол, она решила выйти за него замуж.

— Ничего, Рафаэль, ты ещё найдёшь женщину, достойную тебя.

— Не знаю, — засомневался гигант, — мне кажется, эта проклятая стройка доканает меня.

— А я наоборот, — воскликнул Хуан Гонсало, — чувствую себя с каждым днём всё более сильным.

— Ты ещё молод, — вставил Пабло, — вот проживёшь с моё и тогда научишься прислушиваться к собственному телу. То там заболело, то там схватило… Когда я был молод, думал, всегда буду здоровым и сильным.

— Да ты, Пабло, и сейчас не выглядишь слабым.

— Это всё видимость, Хуан, я держусь в форме потому, что у меня есть работа. А стоит расслабиться, и я знаю себя — начнётся пьянство, и я мигом спущу, заработанные деньги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Просто Мария

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература