Она не ответила ему. Она плакала, ее рыдания были громкими и такими яростными, что она не могла говорить. Брэд подождал у душа, пока Лиза немного успокоится.
- Лиза? - Брэд мгновение колебался, не зная, что сказать. Он никогда не видел ее такой подавленной. - Лиза, давай поговорим.
- Я не хочу говорить, я просто хочу умереть! - Снова рыдания.
- Брось это, - сказал Брэд, изо всех сил стараясь быть сильным, но внутри у него все ломалось. Он чувствовал себя одиноким и очень боялся за Лизу и ее рассудок. Впервые он почувствовал слабость, неспособность что-либо сделать, чтобы все стало лучше. - Лиза, не говори так...
- Это правда, - всхлипнула Лиза. Брэд приоткрыл занавеску душа, чтобы взглянуть на нее. Она стояла спиной к воде. Она посмотрела на него затравленными глазами, ее лицо опухло и покраснело. - Я просто хочу умереть. Если бы я могла покончить с собой сейчас, я бы это сделала. Я никогда не смогу простить себя за то, что я сделала.
- Лиза... - Брэд сделал неловкую попытку обнять ее, но Лиза попятилась назад.
- Нет, не прикасайся ко мне! - закричала она. - Только не прикасайся ко мне! Оставь меня в покое! Я - убийца! Я чудовище, и я просто... Я просто...
- Лиза... - Брэд чувствовал себя беспомощным, неспособным сказать хоть слово или жест поддержки. Ему казалось, что он наблюдает, как она тонет в бурном море, которое он не мог успокоить.
- Ты не понимаешь, каково это, - сказала Лиза, рыдая так безудержно, что Брэду иногда было трудно понять ее. - Ты просто... не понимаешь, что я чувствую... не знаешь, что я... Я... Я помогла им убить бедного невинного ребенка. Я привела их к ней... Я... Я... скормила ее этому... тому... чудовищу! - Она полностью сломалась. - Я скормила беззащитного ребенка мужчине, который убил ее! Я просто не могу не думать о том, что... что... через что она, вероятно, прошла... как они... как они... - Лиза не смогла закончить, она разрыдалась.
Брэд даже не осознавал, что тоже плачет. Обвинительный тон Лизы по отношению к самой себе был подобен шипу, пронзившему его внутренности.
- Лиза, пожалуйста, - сказал Брэд. Он протянул руку и попытался схватить ее за руку. На этот раз она не сопротивлялась. Он нежно сжал ее плечо. - Пожалуйста, выйди, и давай поговорим.
- Я глупая! - А потом Лиза ударила себя кулаком в центр лба так внезапно и так яростно, что это застало Брэда врасплох. От удара ее голова откинулась назад. - Я глупая, глупая, глупая! - Каждое слово сопровождалось очередным ударом по лбу, прямо над переносицей.
Брэд схватил ее за руку, прежде чем она успела ударить себя снова.
- Лиза, прекрати!
- Отпусти меня! - Она попыталась высвободить руку из его хватки.
- Нет, пока ты не перестанешь причинять себе боль!
Лиза обмякла и опустилась на пол ванны, плача. Брэд выключил душ, затем опустился на колени рядом с ней, изо всех сил стараясь держать свои эмоции под контролем. Он неуклюже обнимал ее, пока она рыдала у него на груди.
Брэд смахнул собственные слезы. Его горло горело. Он почувствовал тяжесть в груди. Слушая, как она говорит, что хочет умереть, наблюдая, как она бьет себя, он почувствовал такую боль, какую он никогда бы не мог себе представить.
Они какое-то время просидели в таком положении, Лиза съежилась на полу, плача, а Брэд неловко держал ее. Ее слезы превратились в тонкую струйку, и она начала говорить немного более связно.
- Ты не представляешь, как это больно, - сказала она, все еще отводя от него взгляд и прижимаясь лицом к его груди. - Ты просто не знаешь... как женщина... поставить себя на место Алисии... как мать...
- Я знаю, - прошептал Брэд.
- ...просто больно знать, что с ними случилось. И знать, что я помогла этому случиться. Что если бы не мой... эгоизм.
Что-то взорвалось внутри Брэда.
- Это не эгоизм, Лиза, это было выживание.
- Как ты можешь так говорить? - Она отстранилась от него, на ее лице отразилась боль.
- Ты действовала инстинктивно, - быстро сказал Брэд, надеясь, что его слова успокоят ее и помогут увидеть ошибку в ее мышлении. - Ты сама была беременна, Лиза. Ты просто действовала... Я не знаю, материнский инстинкт. Твоей главной заботой было защитить себя, спасти нашего ребенка. Ты не знала, что говорила.
- Но наш ребенок умер! - Лиза закричала, снова всхлипывая.
- Да, наш ребенок умер. - Брэд схватил Лизу за плечи, заставляя ее посмотреть на него. - Но сейчас мы ничего не можем с этим поделать. Это не твоя вина, что наш ребенок умер, и не твоя вина, что эти люди убили Алисию и ее ребенка. Они убили их, Лиза, а не ты. Они сделали это!
- Но я привела их к Алисии и Мэнди! Я обменяла свою жизнь на их. И это делает меня таким же монстром, как... как... - Лиза не смогла продолжить. Она снова начала всхлипывать.