Читаем Выжившие полностью

Секунду Том стоял как вкопанный, пытаясь осознать, что выжил; его сердце бешено колотилось. Он посмотрел вниз, увидел кучу веток, и это вернуло его к реальности, привело в чувства. Парень наклонился, собрал хворост и побежал, так быстро, как никогда в жизни. Гибкий и невесомый. Легкие пылали огнем, мышцы наполнились до предела сконцентрированной энергией. Пару раз он споткнулся, оглядываясь назад, отказываясь верить в то, что опасность миновала, что зверь не будет преследовать его, но ни разу не упал, а лишь несся еще быстрее.小

Даже увидев самолет и разглядев в центре толпы, где шла горячая перепалка, Джоэль и Элис, негромко что-то обсуждавших, он продолжал бежать. Джоэль посмотрел в его сторону и с облегчением ухватился за возможность сменить тему разговора.

– Отличная работа, Том! Положи это к остальным дровам.

Парень подбежал к ним, пытаясь остановиться, и последний раз оглянулся назад. Он бросил ветви с оглушительным треском.

– Полегче! Что…

– Зови всех назад! – Том был потрясен звуком собственного голоса – дрожащим, хриплым. Слова застревали в горле. – Зови всех назад!

Элис смотрела на него в изумлении, даже испуганно.

– Дружище, ты говоришь ерунду.

– Я только что видел ягуара, большого. – Подросток потряс головой, вспоминая огромного нависшего над ним зверя, его жуткий, полный угрозы взгляд…

Элис выдернула Тома из мыслей.

– О господи! Ты в порядке?

Он перевел взгляд на нее и кивнул. Джоэль, кажется, не поверил.

– Ты уверен? Знаешь, в джунглях…

Том схватил Джоэля за футболку.

– Я бросил в него свой телефон! А теперь зови всех назад!

– Хорошо, позову, позову!

Том отпустил его, давая возможность отступить на шаг. Джоэль вскинул бровь, словно выражая неодобрение такой несдержанности, а потом посмотрел на небо.

– Я позову их, но через несколько минут. К тому же они, вероятно, и сами уже возвращаются.

Элис посмотрела на него в изумлении.

– Ты слышал, что он только что сказал? Зови их обратно!

– Или я сделаю это сам, – вступился Том, чувствуя, как гнев вновь закипает в груди.

– И создашь панику? Тогда у нас опять произойдет какой-нибудь несчастный случай.

Элис в отчаянии покачала головой и пошла к ступенькам у хвоста самолета. Она взлетела по ним с той же грациозностью, с какой тот ягуар спрыгнул с дерева.

Джоэль повернулся к Тому и указал подбородком в сторону ребят.

– Смотри, остальные ходят группами, поэтому с ними все будет нормально. Не хочу понапрасну пугать людей.

– Я знаю, что видел.

– Не сомневаюсь в твоих словах. Я имел в виду, что иногда джунгли сбивают с толку.

Тому хотелось как следует врезать ему, но он не мог до такого опуститься – к тому же после того, что с ним произошло, ему меньше всего хотелось с кем-то драться.

Он наклонился, взял свою охапку хвороста и ушел, оставив Джоэля стоять в нерешительности.

Двое человек уже вернулись, включая Джорджа, который теперь колдовал над костром, с помощью ветки придавая ему более правильную форму.

Он кивнул Тому и нахмурился:

– Ты в порядке?

– Да, я просто… Пустяки.

Джорджа не убедили его слова, но он переключил внимание на ветви, которые держал Том.

– Отличные, сухие – то что надо.

– Хорошо. – Парень положил хворост рядом с костром. Руки все еще дрожали.

Том остался, чтобы помочь Джорджу подкинуть хворост в костер. Он постепенно успокаивался, но продолжал поглядывать на деревья, ища глазами возвращающихся людей, пытаясь понять, сколько еще оставались в джунглях.

– Как зовут того парня, который отремонтировал туалеты? – спросил Джордж.

– Барни.

– Барни, точно. Я его не знаю, но, кажется, он отличный малый.

Том подумал о Барни и Шене и, может быть, из-за только что пережитого ужаса почувствовал странную привязанность к обоим. Ему было приятно даже то, что этот парень, Джордж, с которым он до сегодняшнего дня ни разу не перекинулся и словом, разговаривал с ним как с другом.

В кои-то веки ему нравилось то, что он не один, что ему есть на кого рассчитывать, помимо себя самого.

– Если честно, я тоже не знаю его, но он хороший.

– Да. – Джордж улыбался и выглядел как человек, который вдруг понял, что, помимо его бывших друзей из футбольной команды, есть и другие стоящие люди.

Он тут же умолк, когда подошел Джоэль. Тот собирался что-то сказать, но вдруг откуда-то справа из-за деревьев послышался слабый вскрик. Все трое посмотрели туда и через несколько секунд услышали голоса смеющихся людей.

Джоэль взглянул на Тома.

– Они просто дурачатся.

Кэлловэй ничего не ответил, но медленно повернулся к кромке леса.

Два звука донеслись примерно из одного места, но ему показалось, что крик был слышен все же немного дальше, чем смех. Словно в подтверждение этого из тени выскочили Хлоя, Мила и Крис. Смеясь, они тащили несколько маленьких охапок хвороста.

– Я поговорю с ними, – пообещал Джоэль и пошел их к ним навстречу.

Возможно, Аспинолл подумал о том же, о чем и Том, потому что выглядел немного напуганным. Он что-то шепнул Крису, который тут же повернулся к деревьям и крикнул, чтобы все возвращались обратно. Его рявкающий голос быстро утонул в дебрях джунглей.

<p>Глава 15</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Молодежный психологический триллер

Молочные зубы
Молочные зубы

Страдающая от генетического заболевания Сюзетта Йенсен всегда знала, что материнство станет для нее серьезным испытанием. Тем не менее, она дарит жизнь малышке Ханне, полагая, что теперь у них с Алексом будет настоящая семья. Чувствуя обиду на собственную мать, Сюзетта твердо намерена воспитывать дочь в любви и заботе, которых она была лишена.Но Ханну с уверенностью можно назвать трудным ребенком: в свои семь она умеет читать и писать, но еще не произнесла ни слова. Отличаясь дурным нравом, девочка не задерживается надолго ни в детском саду, ни в школе, вынуждая Сюзетту перевести дочь на домашнее обучение. Презирая установленные мамой правила, девочка с каждым днем становится все агрессивнее. И только с отцом Ханна ведет себя как ангел: для Алекса она его lilla gumman.Сюзетта уверена, что их дочь – первоклассный манипулятор и ненавидит мать. Она одна замечает ревность и ненависть в глазах Ханны. И чем больше усилий прикладывает девочка, чтобы разлучить родителей, тем больше Сюзетта начинает бояться за свою жизнь…

Зои Стейдж

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер