Читаем Выжившие полностью

– Удача любит храбрых, – брякнул Крис. В его глазах блестел восторг от превкушения близкого, по их мнению, триумфа.

Джоэль кивнул и отдал копье Тому со словами:

– Лучше оставить его тебе – не хочу, чтобы у них возникли какие-то опасения на наш счет.

Том взял его, предупредив:

– Я знаю, что мы часто не соглашаемся друг с другом, но прошу тебя не делать этого. Ты подвергаешь себя опасности, а заодно и всех нас. Ты видел реку. Мы можем плыть на плотах по течению.

– Иногда, Том, приходится рисковать, – гордо заявил Джоэль и встал. – Ладно, Крис, идем.

И прежде чем кто-нибудь успел что-либо сказать, они скрылись в джунглях.

Глава 37

Том, Элис и Ник вернулись на прежнее место, чтобы наблюдать за происходящим в лагере, и теперь, когда движения там стало меньше, он смог разглядеть все получше. Сарай был заперт, а навес выглядел заброшенным. Дверь барака была слегка приоткрыта, и оттуда доносились писклявые звуки поющего радио. Дым, который они видели, поднимался из узкого дымохода на крыше барака.

Том впервые увидел, что на цепи у главного строения сидела собака. За ней находилась низенькая пристройка, в которой, вероятно, помещался генератор и стояли большие канистры с горючим.

Собака лежала, положив морду на землю, но вдруг вскочила и стала всматриваться в деревья. Затем зарычала и неуверенно гавкнула. Потом залилась лаем.

В открытой двери барака появился мужчина. Он вышел на маленькую веранду перед входом и осмотрелся. Сказал что-то по-испански собаке, которая в ответ завиляла хвостом и снова залаяла, уставившись на деревья. Мужчина повернулся и тоже стал пристально вглядываться в заросли джунглей.

Это был крупный, с редеющими волосами и усами человек в грязной майке и зеленых тренировочных штанах. Том, пожалуй, мог бы согласиться с Джоэлем в том, что перед ними фермер, но незнакомец выглядел слишком уж недружелюбно. Его окружала аура опасности, которая сквозила даже в его манере двигаться – настороженно, но без всякого страха.

Видимо, мужчина что-то заметил и бросил несколько неразборчивых слов в темный дверной проем за спиной. Через мгновение вышли еще двое – один помладше, второй пожилой, с копной густых седых волос. У обоих были ружья, и молодой передал первому мужчине пистолет.

Увидев эту картину, Элис пробормотала про себя что-то нечленораздельное. Больше она не успела ничего сказать, потому что в другом конце лагеря, ломая кустарник, вышли Джоэль и Крис.

Собака снова залаяла, но первый мужчина прикрикнул на нее, и она, съежившись, отошла к стене.

Джоэль вскинул руку в приветствии и весело крикнул:

– Привет! Добрый день! Можете нам помочь?

Крис тоже поприветствовал людей, помахав им рукой.

Молодой парень недоверчиво рассмеялся. Седой повернулся и пошел обратно в барак. Мужчина в зеленых штанах пристально смотрел на ребят с каменным выражением лица. Прежде чем Джоэль и Крис успели подойти поближе, из барака вышло еще трое человек, без оружия – по крайней мере, по этому жесту можно было предположить, что они не расценивают чужаков как угрозу.

Подойдя к мужчинам, Джоэль снова заговорил, но Том не мог расслышать его слов – только хорошо узнаваемый, слегка снисходительный тон. Крис тоже вставлял комментарии, заметно переигрывая с доброжелательностью.

Стало понятно, что они теряют время. Мужчина с усами слушал их без всяких эмоций, потом на его лице отразилось изумление. Он бросил пару фраз через плечо, и остальные рассмеялись. Джоэль тоже издал смешок, явно не видя, что «фермеры» насмехаются над ним и в их насмешке таится угроза.

Мужчина вопросительно указал на рюкзаки, и Джоэль что-то ответил, снимая свой и передавая ему. Крис сделал то же самое, и двое других незнакомцев принялись вытряхивать их.

Джоэль вышел вперед, показывая на свой рюкзак в попытке что-то объяснить, но то ли он двинулся слишком быстро, то ли мужчина с усами просто устал от него. В любом случае стало ясно, что лидер допустил ошибку. Мужчина сделал молниеносное движение – удар тыльной стороной ладони, – и лицо Джоэля перекосилось. Элис снова выругалась, а Ник закричал: «Нет, нет, нет!», словно, повторяя это слово, он мог обратить события вспять. Крис потрясенно отступил на шаг назад, но за этим движением последовала еще более быстрая ответная реакция. Первый мужчина – без сомнения, главный – рявкнул, отдавая команду. Остальные бросили рюкзаки и схватили обоих.

– Джоэль, скажи что-нибудь! – в панике закричал Крис.

Но если тот и ответил, они не услышали его, и ничего не изменилось.

Еще несколько команд – и парней, пиная и толкая, повели в сарай. Их затащили внутрь, после чего оттуда вышел один мужчина. Другие остались там.

Пару минут за закрытой дверью сарая было тихо. Том напрягся, вслушиваясь, но не будучи уверенным, что на самом деле хочет узнать, что там происходит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молодежный психологический триллер

Молочные зубы
Молочные зубы

Страдающая от генетического заболевания Сюзетта Йенсен всегда знала, что материнство станет для нее серьезным испытанием. Тем не менее, она дарит жизнь малышке Ханне, полагая, что теперь у них с Алексом будет настоящая семья. Чувствуя обиду на собственную мать, Сюзетта твердо намерена воспитывать дочь в любви и заботе, которых она была лишена.Но Ханну с уверенностью можно назвать трудным ребенком: в свои семь она умеет читать и писать, но еще не произнесла ни слова. Отличаясь дурным нравом, девочка не задерживается надолго ни в детском саду, ни в школе, вынуждая Сюзетту перевести дочь на домашнее обучение. Презирая установленные мамой правила, девочка с каждым днем становится все агрессивнее. И только с отцом Ханна ведет себя как ангел: для Алекса она его lilla gumman.Сюзетта уверена, что их дочь – первоклассный манипулятор и ненавидит мать. Она одна замечает ревность и ненависть в глазах Ханны. И чем больше усилий прикладывает девочка, чтобы разлучить родителей, тем больше Сюзетта начинает бояться за свою жизнь…

Зои Стейдж

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер