Читаем Взгляд сквозь века полностью

Квириний стал правителем Сирии лишь в 6 году н.э., через десять лет после смерти Ирода.

Разница в десять лет, однако! Все не достоверно.

Матфей, 2:18: «Глас в Раме слышен, плач и рыдание, и вопль великий; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться о детях своих, ибо их нет».

Где Рама, а где Вифлеем, где Рахиль, а где жены Вифлеемские?!

Рама – город колена Вениаминова (Иисуса Навина 18:25) к северу от Иерусалима, по дороге к Сихему. По Иосифу Флавию – в 40 стадиях (в 6 римских милях) от Иерусалима.

Миля – путевая мера для измерения расстояния, введённая в Древнем Риме. Величина древнеримской мили (миллиария) составляла 1482 м.

Иосиф Флавий (при рождении Йосеф бен Матитьяху (Йосеф, сын Матитьяху) около 37 года н.э. – около 100 года н.э.) – древнееврейский историк и военачальник. Иосиф Флавий известен дошедшими до нас на греческом языке трудами – «Иудейская война» (о восстании 66–71 годов н.э.) и «Иудейские древности» (где изложена история евреев от сотворения мира до Иудейской войны).

Пророчество о Раме было написано в предсказание будущего вавилонского пленения и последующего возвращения сынов Израиля на родную землю. (подробнее в главе Пророчества)

Матфея 3:16, 12:18, Лука 3:22: «И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, – и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него.»

Если Иисус был зачат и рожден от Святого Духа, то зачем же Дух сходил на него впоследствии?

Матфея 3:17: «Сей есть Сын Мой Возлюбленный, в Котором Мое благоволение»

По-видимому, оповестить, глас обращается к людям вокруг Иисуса, а может, к Иоанну Крестителю, и оповещает всех о том, кто такой Иисус?

Но у Марка 1:11 глас говорит: «Ты Сын Мой Возлюбленный, в Котором Мое благоволение». В данном случае глас явно обращается непосредственно к Иисусу, сообщая ему, кто он такой, или подтверждая его догадки?

У Луки мы видим другой текст (и здесь возникают новые сложности, так как в разных манускриптах Евангелия от Луки глас произносит разные слова. Оригинальный текст стиха, найденный в некоторых наиболее старых манускриптах Библии, но отсутствующий в большинстве современных переводов: «Глас говорит: «Ты Сын Мой, я ныне родил Тебя» (Лука 3:22), цитируя слова Псалма 2:7.

В каждом повествовании свой Глас. Что же говорил Глас на самом деле? Как всегда, легко, Глас говорил трижды!

Матфея 12:16: «и запретил им объявлять о Нём,»

Новый русский перевод: «Но Иисус запретил им разглашать о том, кто Он.»

Если он хотел остаться в неизвестности, то зачем раздался голос, объявляющий его сыном божьим?

Матфея 4:1–11: «Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола, и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследок взалкал. И приступил к Нему искуситель и сказал: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами. Он же сказал ему в ответ: написано: «не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих». Потом берёт Его диавол в святой город и поставляет Его на крыле храма, и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз, ибо написано: «Ангелам Своим заповедает о Тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею». Иисус сказал ему: написано также: «не искушай Господа Бога твоего». Опять берёт Его диавол на весьма высокую гору и показывает Ему все царства мира и славу их, и говорит Ему: всё это дам Тебе, если, пав, поклонишься мне. Тогда Иисус говорит ему: отойди от Меня, сатана, ибо написано: «Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи». Тогда оставляет Его диавол, и се, Ангелы приступили и служили Ему.»

Искушение Дьяволом Иисуса Христа во время его сорокадневного поста в пустыне. Сорок дней, конечно по аналогии с Моисеем и народом в пустыне. Рассказ о сорокадневном посте Иисуса Христа и о последующем его искушении Дьяволом имеется у всех евангелистов, кроме Иоанна. При этом Матфей и Лука подробно рассказывают об этом, совпадая во всех деталях, а апостол Марк лишь кратко об этом упоминает, не приводя подробностей: «был Он там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною, и был со зверями; и Ангелы служили Ему» (Марка 1:13).

Иисус «возведен был Духом в пустыню, для искушения от дьявола»?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Грех
Грех

Захар Прилепин – прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Черная обезьяна», «Патологии».…Маленький провинциальный городок и тихая деревня, затерянные в смутных девяностых. Незаметное превращение мальчика в мужчину: от босоногого детства с открытиями и трагедиями, что на всю жизнь, – к нежной и хрупкой юности с первой безответной любовью, к пьяному и дурному угару молодости, к удивлённому отцовству – с ответственностью уже за своих детей и свою женщину. «Грех» – это рефлексия и любовь, веселье и мужество, пацанство, растворённое в крови, и счастье, тугое, как парус, звенящее лето и жадная радость жизни. Поэтичная, тонкая, пронзительная, очень личная история героя по имени Захарка.

Александр Викторович Макушенко , Евгений Козловский , Жозефина Харт , Кейт Аддерли , Патрисия дель Рока

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Религия / Эро литература