Читаем Взгляд в прошлое. Книга 1 – Записки конструктора космической техники полностью

В нашей постоянной компании был и Василий Порфирьевич Шевченко, работавший у Рогова (зам. директора Киргизского полиграфического комбината)– главным механиком. Он был учеником Павла Фёдоровича, который ещё в молодости «заразил» его «охотничьим вирусом» и он на всю свою жизнь «заболел» охотой и держал хороших охотничьих собак. Он очень смешно рассказывал анекдоты – про азиатов мастерски имитируя их акцент, хорошо говорил на казахском, узбекском и киргизском языках. Василий Порфирьевич окончил Ленинградское высшее артиллерийское училище (о котором ходила шутка – якобы на нём был вывешен плакат – «Артиллеристы наша цель – коммунизм!»), потом служил в армии и был комиссован по здоровью. Он часто рассказывал смешную историю из своей курсантской жизни: как – то сидя за чертёжной доской в зале, где работали за кульманами другие курсанты и вот одному из них понадобился ластик (стирательная резинка) и он обратился к соседу – Васе Шевченко и спросил: – «Вася у тебя «стиралка» есть?» Вася, не прерывая работы, ответил (по – азиатски) – «щёлкнул– языком», этот звук у азиатов означает – нет. Сосед не понял и переспросил его дважды и каждый раз Вася, не прерывая работы, отвечал щелчком языка. Сосед не выдержал и, подойдя к Васе, раздражённо спросил: – «Вася так есть у тебя «стиралка» или нет?» Вася, оторвавшись, наконец, от работы ответил: – «Я тебе третий раз отвечаю – нет у меня «стиралки». Когда они, наконец, разобрались – в чём дело и рассказали остальным курсантам, в зале хохотали все. И началось – по училищу, когда нужно было в строю сказать: – «Никак – нет!», вместо – «нет», раздавался щелчок языком (по – азиатски) и по строю разносился – дружный хохот. Вася рассказал нам и уже азиатскую шутку: – «Один чабан в горах громко кричит другому через широкую стометровую пропасть: «Насвай– бар? (жевательный табак – есть?)», а другой через пропасть отвечает ему «щелчком языка» (мол – нет!) и азиаты, понимая шутку – смеются. В нашей охотничьей компании очень ценились розыгрыши, шутки и хорошие анекдоты и время на охоте вечером у костра проходило весело. Переносной транзисторный приёмник мы включали только утром и вечером, на короткое время – послушать последние новости. Так уж получилось, что друзья отца стали и моими старшими – добрыми друзьями, но они уже, к сожалению, ушли в мир иной.

Воспитываясь в любви ко всему живому и одновременно занимаясь охотой – (вот такой парадокс!) я стал интересоваться змеями, этими изящными и грациозными созданиями природы, так не похожими на всех остальных других хладнокровных. Видимо сказалось то, что у моего деда в лесничестве – урочище – Боровое (Кустанайская область) – под домом жили ужи, и я играл с ними, привыкая к их холодным телам и перекатывающимися под кожей сильным мышцам – основными неприятными ощущениями человека первый раз взявшему змею в руки. Это, на мой взгляд, и определяет отвращение людей наряду с их ядовитыми укусами, которые часто преувеличивают опасность, – ведь даже медянку, являющуюся безногой ящерицей, считают ядовитой змеёй. Дед всегда учил меня обращаться с ужами как с ядовитыми змеями, – беря их в руки при ловле, пока ты не убедишься в их безопасности, рассматривая вблизи. Показывал мне и ядовитых степных и болотных гадюк, и их ядовитые зубы, объясняя их поведение и способы безопасной ловли.

И когда мы переехали во Фрунзе я, будучи студентом политехнического института, познакомился Юрием Ивановичем Сударенковым – заведующим Фрунзенским змеепитомником, – который занимался научно исследовательскими работами по изучению азиатских змей, их ловлей в дикой природе, содержанием в террариуме – вивариуме и получением от них яда (периодической «дойке» змей) для нужд медицины. Юрий Иванович очень интересно рассказывал о змеях, их повадках и способах ловли и однажды (видя во мне внимательного и заинтересованного слушателя) согласился по моей просьбе взять меня в экспедицию по ловле змей. Пройдя инструктаж по технике безопасности и практические занятия в террариуме. Я помогал ему при «дойке» змей – держал их за хвост, когда он, взяв змею рукой чуть позади головы, так чтобы она не смогла повернуть голову и укусить, оттягивая за кожу на нижней челюсти, открывая ей пасть – заставлял кусать край чашечки Петри (в которую и капает яд). При этом прикладывая электроды в пасть змеи, со слабыми импульсами тока – вызывая этим сокращение мышц пасти для более полного освобождения мешочков, содержащих яд под ядовитыми зубами змеи. Кстати, ядовитые змеи не кусают человека, а бьют его ядовитыми зубами, впрыскивая яд в рану как шприцом и не прыгают – летая по воздуху, а максимум, на что они способны, это сделать очень быстрый бросок (за доли секунды) на длину своего тела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное