Читаем Взлет и падение «Свенцового дирижабля» полностью

Hey, hey, mama, said the way you move

Gonna make you sweat, gonna make you groove

Oh, oh, child, the way you shake that thing

Gonna make you burn, gonna make you sting

Hey, hey, baby, when you walk that way

Watch your honey drip, can’t keep away

I gotta roll, can’t stand still

Got a flamin’ heart, can’t get my fill

Eyes that shine, burning red

Dreams of you all through my head

Hey baby, oh, baby, pretty baby

Darling, can’t ya do me now?

Hey baby, oh, baby, pretty baby

Darling, can’t ya do me now?

Hey, didn’t take too long ‘fore I found out

What people mean by down and out

Spent my money, took my car

Started tellin’ her friends she gonna be a star

I don’t know but I been told

A big legged woman ain’t got no soul

All I ask for, all I pray

Steady rollin’ woman gonna come my way

Need a woman gonna hold my hand

Tell me no lies, make me a happy man

ЧЕРНАЯ СОБАКА9

(Дж. Пэйдж — Р. Плант — Дж. П. Джонс)

Хэй, хэй, мама, ты шевелишься так,

Видно, хочешь вспотеть, видно, хочешь поймать кайф.

О, о, детка, ты двигаешь ей так,

Видно, жжет не на шутку, видно, сильный зуд.

Хэй, хэй, крошка, когда ты идешь,

Из тебя капает мед, и я бегу за тобой…

Меня несет куда-то, я не могу стоять,

Мое сердце горит, его нечем залить.

Светятся красным твои глаза

В моих снах, сжигая мой мозг.

Хэй, детка, о, детка, милая детка,

Дорогая, может, прямо сейчас?

Хэй, детка, о, детка, милая детка,

Дорогая, может, прямо сейчас?

Хэй, прошло немного времени, и я узнал,

Что имеют в виду, когда говорят «остаться без штанов» —

Она потратила все мои деньги, забрала мою машипу,

Стала хвастать подругам, что скоро станет звездой.

Где-то я слышал, кто-то мне говорил,

Что у длинноногих баб нет сердца.

Я прошу об одном, я молю об одном —

Повстречать бы мне правильную женщину,

Такую, чтобы держалась за мою руку,

Никогда не лгала, и сделала бы меня счастливым мужчиной.

ROCK AND ROLL

(J. Page — R. Plant — J. P. Jones — J. Bonham)

It’s been a long time since I rock and rolled

It’s been a long time since I did the stroll

Ooh, let me get it back, let me get it back, let me get it back, baby, where I come from

It’s been a long time, been a long time, been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time, yes it has

It’s been a long time since «The Book of Love»10

I can’t count the tears of a life with no love

Carry me back, carry me back, carry me back, baby, where I come from

It’s been a long time, been a long time, been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time

Seems so long since we walked in the moon light

Makin’ vows that just can’t work right

Open your arms, open your arms, open your arms, baby, let me love come running in

It’s been a long time, been a long time, been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time, yeah

РОК-ЭНД-РОЛЛ

(Дж. Пэйдж — Р. Плант — Дж. П. Джонс — Дж. Бонэм)

Как давно я не танцевал рок-энд-ролл!11

Как давно я не выходил прошвырнуться!

О, вернемся к тому, вернемся к тому, вернемся к тому, детка, с чего начали.

Много времени прошло, много времени прошло, много тоскливого, тоскливого, тоскливого, тоскливого, тоскливого времени прошло, да.

Много тоскливого времени прошло со времен «Книги Любви».

Не счесть слез, пролитых без любви.

Верни мне, верни мне, верни мне, детка, то, с чего мы начинали.

Мпого времени прошло, много времени прошло, много тоскливого, тоскливого, тоскливого, тоскливого, тоскливого времени.

Кажется, так давно было это, мы гуляли при свете луны,

Говорили клятвы, которых не могли сдержать.

Обними меня, обними меня, обними меня, детка, впусти в себя мою любовь.

Много времени прошло, много времени прошло, много тоскливого, тоскливого, тоскливого, тоскливого, тоскливого времени прошло, да.

THE BATTLE OF EVERMORE

(J. Page — R. Plant)

The Queen of Light took her bow and then she turned to go

The Prince of Peace embraced the gloom and walked the night alone

Oh, dance in the dark of night, sing to the morning light

The Dark Lord rides in the force tonight and time will tell us all

Oh throw down your plow and hoe, rest not to lock your homes

Side by side we wait the might of the darkest of them all

I hear the horses thunder down in the valley below

I’m waiting for the angels of Avalon, waiting for the eastern glow

The apples of the valley hold the seas of happiness

The ground is rich from tender care, repay, do not forget, no, no

Dance in the dark of of night, sing to the morning light

The apples turn to brown and black, the tyrant’s face is red

Oh, war is the common cry, pick up your swords and fly

The sky is filled with good and bad that mortals never know

Oh, well, the night is long, the beads of time pass slow

Tired eyes on the sunrise waiting for the eastern glow

The pain of war cannot exceed the woe of aftermath

The drums wi" shake the castle wall, the ring wraiths ride in black, ride on

Sing as you raise your bow, shoot straighter than before

No comfort has the fire at night that lights the face so cold

Dance in the dark of night, sing to the morning light

The magic runes are writ in gold to bring the balance back, bring it back

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза